Грамматика итальянского языка

Употребление итальянского неопределенного артикля

Среда, 23 Май 2012

 таблица. Артикли в итальянском языке (неопределенный артикль) — употребление

Неопределенный артикль в итальянском языке. Нулевой артикль.

Среда, 23 Май 2012

Грамматическим выразителем категории неопределенности у итальянских существительных выступает такая важная, находящаяся в тесной связке с сочетающейся с ней номинативной частью речи, служебная единица, как  неопределенный артикль (un altro padre (второй отец), una scala (лестница), una tavola (доска), un sonno (сон) и др.).

Употребление итальянского определенного артикля

Среда, 23 Май 2012

Употребление итальянского определенного артикля ограничивается препозиционным использованием перед номинативными единицами, которые обозначают:

Таблица Слитные формы определенного артикля (артикли с предлогом)

Среда, 23 Май 2012

Нужно также принимать во внимание, что при связке с артиклем определенного типа итальянские односложные предлоги (in/su/da/a/di) структурируют слитные единые формы (dall’a alla zeta (от начала до конца); deliziarsi alla bella vista (радоваться весёлому пейзажу);

Артикли в итальянском языке (определенный артикль).

Среда, 23 Май 2012

Подавляющее большинство итальянских существительных имеют кроме граммем числа и рода также такие грамматические категории, как определенность/неопределенность/частичность, основным индикатором или  показателем которых здесь выступает артикль, представляющий собой служебное слово или единицу, неотделимую в отношении своего использования от существительного.

Итальянский будущее время

Вторник, 22 Май 2012

Глаголы в условиях употребления в итальянском языке принадлежат к системе самостоятельных частей речи и являются, как и в ряде других языков, например, в русском, многофункциональной категорией, формируя класс единиц, обозначающих действие или процесс и выполняющих в предложении роль сказуемого.

Определённый артикль итальянского языка

Вторник, 22 Май 2012

Существительные в итальянском языке, как и во многих других, бывают определёнными или же неопределёнными. Отличать их друг от друга помогают артикли, стоящие перед данными существительными. Как и существительные, артикли делятся на: определённые и неопределённые.

Прошедшее время глагола в итальянском языке

Вторник, 22 Май 2012

В итальянском языке бывает несколько форм прошедшего времени. Основное и часто всего используемое – это простое давнопрошедшее время глагола или же PassatoRemoto.

Спряжение итальянских глаголов

Вторник, 22 Май 2012

Спряжение любого глагола подразумевает его изменение по лицам и числам.

Глаголы в итальянском языке делятся на три спряжения, которые в свою очередь напрямую зависят от окончаний.

Продолженное прошедшее время в итальянском (Indicativo Imperfetto). Итальянский язык.

Вторник, 15 Май 2012

Система прошедших, относящих процесс реализации действий к прошлому моменту речи («раньше», «до»), итальянских времен представлена здесь пятью базовыми активными (подлежащее — субъект дей-вия) формами индикативного наклонения

Пассивная форма итальянских глаголов (аналитический пассив)

Четверг, 10 Май 2012

Выражение соотношений между действием, его производителем (субъект-подлежащее) и предметом или лицом, над которым это действие совершается (объект-прямое дополнение)  происходит в итальянском посредством реализации залоговой глагольной категории. И если в прямом залоге (актив — voce attiva) все весьма традиционно: субъект — подлежащее, объект — дополнение (Ricardo (подл-ее-субъект) ha concesso un prestito (допол-ие-объект) su pegno di gioielli. (Рикардо предоставил ссуду под залог драгоценностей.)), то в случае со страдательным залогом (пассив — voce passiva) все оказывается перевернутым с ног на голову — субъект оборачивается дополнением, а объект превращается в подлежащее, либо же акцентируется внимание на одной из основных составляющих описываемой ситуации в противовес другой (Il prestito (под-ее-объект) è stato concesso da Ricardo (кем?) — дпол-ие-субъект) su pegno di gioielli. (Ссуда была предоставлена Рикардо под залог драгоценностей.)).

Настоящее время итальянского языка (индикативное наклонение)

Четверг, 10 Май 2012

Общеизвестно, что будучи одной из основных грамматических вербальных категорий, время в итальянском языке соотносит описываемое в речи определенное действие с самим моментом непосредственного произнесения информации о нем. Так, если реализация действия напрямую связана с самим речевым моментом, то есть оно совершается именно «сейчас», то говорят об использовании грамемы настоящего времени. —

Formulo una certa proposta… (Я выражаю такое пожелание) — именно «сейчас»

Mi piace sognare. (Мне нравится мечтать). — Вообще в целом, в том числе и «сейчас»

È sicuro della donna amata. (Он уверен в любимой женщине) — как данность

Penso che Linda mente spudoratamente. (Думаю, что Линда нагло лжет) — именно «сейчас» + предположение.

 

Неличные формы итальянского глагола — причастие

Среда, 02 Май 2012

Неличные формы итальянского глагола представлены здесь, прежде всего, причастием, представляющим собой особую вербальную форму, совмещающую в себе одновременно свойства и глагола (verbo)  и прилагательного (aggettivo) и фиксируя признак того или иного объекта, субъекта или предмета по его действию (la pittura (какая? что делающая?) raffigurante partigiani (картина, изображающая партизан); il pittore, (какой? что сделавший?) raffigurato una scena di caccia (художник, изобразивший сцену охоты)).

Среди адъективных показателей итальянских прилагательных мы можем назвать их обязательного согласование с определяемым словом в роде ( l’automobile (ж.р.) arrivata (ж.р.) — прибывший автомобиль —  il convoglio (м.р.) arrivato (м.р.) — прибывший караван судов)) и числе (la pittura (какая? что делающая?) raffigurante (ед. ч.) partigiani (картина, изображающая партизан) — le statue (какие? что делающие?) raffiguranti (мн. ч.) partigiani  (статуи, изображающие партизан)) и выполняя роль определения согласованного типа.

Герундий в итальянском языке. Неличные формы итальянского глагола.

Суббота, 28 Апр 2012

Будучи неличной глагольной формой, Gerundio (герундий) в итальянском не обладает уже ставшими для нас традиционными категориями наклонения, лица и числа и самостоятельно функцию сказуемого не выполняет, что свойственно для большинства итальянских основных личных или изменяемых форм (Mantengo (сказ-ое, в наст-ем вр-ни, един-ом числе, п-вом лице) tutta la famiglia. (Я комлю всю семью)) .

Неличные итальянские глагольные формы (инфинитив)

Понедельник, 23 Апр 2012

Неличные итальянские глагольные формы (инфинитив)

Первым домене неличных итальянских глагольных форм, как правило называют инфинитив, или, как его еще именуют, неопределённую вербальную форму. Итальянский Infinito, как и остальные неизменяемые формы (причастие и герундий), не имеет традиционных вербальных категорий числа, лица и наклонения. —

Decidiamo di fare colazione. (Мы собираемся позавтракать) —  fare — инфин-я ф-ма, входит в сос-ав сотст. глаг. сказ-го, не имеет числа, лица, нак-ия.