В немецком языке, в отличие от русского, различаются три формы прошедшего времени: претерит (Präteritum, иначе Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt).
Перфект является сложным временем. Сложным не в смысле – трудным, а состоящим из двух слов. Здесь мы имеем дело с некоторой нагрузкой – это вспомогательный глагол haben или sein. Наверное, стоит напомнить спряжение данных глаголов:
Person(лицо) | haben(иметь) | sein(быть) |
ich (я) | habe | bin |
du(ты) | hast | bist |
sie, er, es (она,он,оно) | hat | ist |
wir (мы) | haben | sind |
ihr (вы) | habt | seid |
sie (Sie) (они(Вы)) | haben | sind |
Итак, перфект образуется по следующей схеме:
haben/sein (в презенсе) + PartizipII основного глагола
Ich habe die Socken gewechselt. – Я поменял носки.
Ich bin mit der Freundin in der Kneipe gewesen. – Я был с подружкой в баре.
Еще раз: основной глагол – это глагол, который мы и хотим употребить в прошедшем времени – в данном случае в перфекте. В перфекте он употребляется в виде партиципа II, т.е. в третьей основной форме:
trinken-trank-getrunken (пить)
lügen-log-gelogen (лгать)
fressen-fraß- gefressen есть(о животных)
Смотрите также уроки: немецкие глаголы в прошедшем времени, немецкий глагол sein, прошедшее время в немецком языке.
Для корректного употребления перфекта, необходимо запомнить, какие глаголы образуют перфект с вспомогательным глаголом haben, а какие с sein:
1. С вспомогательным глаголом haben спрягается большинство глаголов:
а) все переходные глаголы, т.е. управляющие винительным падежом
bauen (строить), essen (есть), lieben (любить), machen (делать), öffnen (открывать), etc.
Ich habe den neuen Starkasten gebaut. – Я построил новый скворечник.
b) все возвратные глаголы
sich rasieren(бриться), sich bemühen(стараться), sich kämen(причесываться), etc.
Mein Opa hat sich fast jeden Morgen rasiert. – Мой дед брился почти каждое утро.
c) все модальные глаголы
können (мочь), müssen (быть вынужденным), sollen (быть должным), wollen (хотеть), dürfen (иметь разрешение), mögen (любить).
Ich habe meine Tante nie gemocht. – Я никогда не любил свою тетю.
d) непереходные глаголы, которые обозначают продолжительное действие или состояние покоя
liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), leben (жить), schlafen (спать)
Er hat drei Stunden am Kiosk gestanden. – Он простоял три часа у киоска.
е) все безличные глаголы
regnen (идет дождь), donnern (гремит), blitzen (сверкает),etc.
Es hat gestern zwei mal geblitzt. – Вчера сверкнуло два раза.
- С вспомогательным глаголом sein используются следующие глаголы
а) глаголы движения
reisen (путешествовать), fliegen (летать), gehen (ходить), fallen (падать), fahren (ехать), aufstehen (вставать),etc.
Petra ist nach Moldau gefahren. – Петра уехала в Молдавию.
b) глаголы, которые обозначают изменение состояния
einschlafen (засыпать), aufwachen (просыпаться), ertrinken (тонуть), sterben(умирать), aufblühen (расцветать), etc.
Michael ist um elf Uhr abends nach der Disko aufgestanden. – Михаель проснулся в 11 часов вечера после дискотеки.
c) глаголы sein и bleiben
Ich bin am Mittwoch bei meiner Freundin geblieben. – В среду я остался у своей подруги.
Примечание: если глагол движения подчеркивает продолжительность действия или получает эффект транзитивности (переходности), то он может употребляться с haben:
Ich bin an das andere Ufer geschwommen. – Я переплыл на другой берег реки.
Als kleines Kind habe ich nicht so gut geschwommen. – Ребенком я плохо плавал.
Der Lkw ist schnell gefahren. – Грузовик ехал быстро.
Der Lkw hat einen Füßgänger angefahren. – Грузовик наехал на пешехода.
Перфект, так же как и притерит, служит для обозначения действия в прошедшем времени. В отличие от претерита он имеет эффект завершенности действия. Чаще всего претерит употребляется в живой речи, в естественных диалогах:
— Menschen, wo seid ihr gestern gewesen? Ich habe ihr lange gesucht!
Слушайте, где вы вчера были? Я вас долго искал!
— Du, wir sind aufs Land gefahren…
Ты что, мы же за город ездили…
В рассказной форме перфект может открывать и закрывать рассказ, ведущийся в претерите:
Viele Gäste sind zu uns gekommen. Sie waren feierlich gekleidet, lachten laut und unterhielten sich lebhaft miteinander […]. Kurz und gut ist das Fest gut gelungen.
К нам пришло много гостей. Они были празднично одеты, громко смеялись и оживленно беседовали друг с другом. […]. Короче говоря, праздник удался.
Смотрите прохожий материал:
Немецкие глаголы в прошедшем времени — Präteritum (претерит)