Каждое существительное в немецком языке имеет свой определенный грамматический род, который зачастую присущ существительному безо всякого русскому человеку видимого смысла или очевидной логики. Это делает необходимым заучивание имен существительных вместе с сопровождающими их артиклями, которые, в частности, на этот род и указывают. По сути, другого пути не имеется. Например, русскому человеку нелегко осознать, почему следующие имена существительные имеют именно такой грамматический род: ребенок (мужской) – das Kind (средний), баба (женский) – das Weib (средний), девочка, девушка (женский) – das Mädchen (средний), кролик (мужской) – das Kaninchen (средний), молоко (средний) — die Milch (женский), Красная Шапочка (женский) – das Rotkäppchen (средний), Снегурочка (женский) – das Schneewittchen (средний), Золушка (женский) – das Aschenputtel (средний) и т.д.
Смотрите также материалы:
немецкие артикли
артикли в немецком языке
склонение немецких артиклей
неопределенный артикль немецкий
склонение артиклей в немецком языке
определенный артикль в немецком
неопределенный артикль в немецком языке
употребление артиклей в немецком
таблица немецких артиклей
упражнения на артикли немецкий
таблица артиклей немецкого языка
артикли в немецком языке упражнения
немецкие слова с артиклями
Однако такая сложность вовсе не является серьезным препятствием для изучения немецкого языка. Таблица непосредственно самих артиклей немецкого языка может быть составлена, чтобы обобщить закономерности употребления артиклей, но она не дает никаких объяснений по поводу закрепления соответствующих артиклей за определенными существительными. Однако, существуют определенные окончания имен существительных, которые содержат в себе указание на конкретный род, например: —heit (всегда женский): die Entschlossenheit; —keit (всегда женский): die Gerechtigkeit – справедливость; — ung (всегда женский): die Vereinigung – объединение; —or (всегда мужской): der Stator – статор; —chen (всегда средний): das Brötchen – булочка. Попробуем сначала обобщить в виде таблицы окончания существительных, стабильно, в подавляющем большинстве случаев, а некоторые из них – всегда, имеющие указания на конкретный род имени:
DIE — женский – das Femininum |
|||
-heit | die Entschiedenheit – решительность, твердость | die Gegebenheit – данность | die Verlegenheit – сконфуженность, смущение |
-keit | die Schwierigkeit – трудность, сложность | die Leitfähigkeit — проводимость | die Wahrscheinlichkeit — вероятность |
-schaft | die Bereitschaft – готовность | die Mitgliedschaft — членство | die Bürgschaft — поручительство |
-(i)tät | die Universität — университет | die Kontinuität – безостановочность, непрерывность | die Integrität — целостность |
-(t)ion | die Provokation — провокация | die Prostitution — проституция | die Währungsunion – валютный союз |
-ung | die Stiftung – учреждение | die Formulierung — формулировка | die Beschießung — обстрел |
-ei | die Mongolei — Монголия | die Fischerei – рыбный промысел | die Räuberei — разбой |
-in | die Kinderärztin – женщина-педиатр | die Rechtsanwältin – женщина-адвокат | die Vertreterin — представительница |
-ik | die Spezifik — специфика | die Feinmechanik – точная механика | die Phonetik — фонетика |
-ur | die Presseagentur – агентство печати | die Abitur – аттестат зрелости | die Konjunktur – положение, конъюнктура |
-age | die Courage – кураж, смелость | die Sabotage — саботаж | die Vernissage — вернисаж, открытие |
-enz/-anz | die Effizienz — эффективность | die Toleranz – толерантность, терпимость | die Kongruenz – конгруэнтность, совпадение |
-ie | die Parfümerie – парфюмерный магазин, парфюмерия | die Aristokratie – аристократия | die Schirmbildfotografie — флюорография |
—thek | die Videothek — видеотека | die Diskothek — дискотека | die Phonothek — фонотека |
DER — мужской –das Maskulinum |
|||
-or | der Kurator – куратор | der Projektor — проектор | der Prosektor — патологоанатом |
-ig | der König — король | der Lindenhonig – липовый мёд | der Käfig — клетка |
-ling | der Schmetterling — бабочка | der Säugling – младенец, сосунок | der Sprössling — черенок |
-(i)smus | der Patriotismus — патриотизм | der Pessimismus — пессимизм | der Existentialismus — экзистенциализм |
-ist | der Traktorist — тракторист | der Romanist – филолог-романист | der Opportunist — оппортунист |
-log(e) | der Astrologe — астролог | der Radiologe – врач-радиолог | der Kardiologe – врач-кардиолог |
-et | der Apologet – защитник, апологет | der Leichtathlet — легкоатлет | der Prophet — пророк |
-är | der Reaktionär — реакционер | der Veterinär — ветеринар | der Funktionär – партийный деятель |
-eur | der Ingenieur — инженер | der Entrepreneur — антрепренер | der Elektromonteur — электромонтер |
DAS — средний –das Neutrum |
|||
-chen | das Weibchen — самка | das Abzeichen — значок | das Eichhörnchen — белка |
-tum | das Provinzlertum — провинциальность | das Wachstum — прирост | das Privateigentum – частная собственность |
-tel | das Zehntel — одна десятая часть | das Viertel – четверть, квартал | das Sechstel – одна шестая часть |
-um | das Planetarium — планетарий | das Krematorium — крематорий | das Meerwasseraquarium = das Ozeanarium = океанариум |
-lein | das Fischlein — рыбешка | das Bächlein — ручеек | das Fräulein — девушка |
-ma | das Paradigma — парадигма | das Panama — панама | das Panorama — панорама |
-ment | das Testament — завещание | das Engagement – (личное, социальное) обязательство | das Divertissement – дивертисмент, увеселение |
-о | das Libretto – либретто | das Imago — подсознательные картины | das Bankkonto – банковский счет |
В дополнение к таблице необходимо упомянуть, что к мужскому роду также относятся все одушевленные существительные, называющие лиц и животных мужского пола (предприниматель – der Geschäftsmann, скрипач – der Geiger, волк – der Wolf, борец – der Ringer, абхазец – der Anhase), названия осадков (иней — der Raureif, метель – der Schneesturm), названия минералов (кварц – der Quarz; слюда – der Glimmer), автомобилей (der Suzuki, der Range Rover, der Lincoln), горных вершин (der Ararat, der Broken), календарных дат (четверг – der Donnerstag, зима – der Winter, февраль – der Februar). К женскому роду относятся все одушевленные существительные, обозначающие лиц и животных женского пола (женщина-парикмахер – die Friseuse, поэтесса – die Dichterin, крыса – die Ratte, корова – die Kuh), субстантивированные числительные (сотня – die Hundert, четверка – die Vier), названия речных и морских судов (die Aurora, die Krasin, die Jermak). К среднему роду причисляются существительные с приставкой ge- (коробка передач – das Getriebe, корпус – das Gehäuse, шум – das Geräusch), субстантивированные глаголы в форме инфинитива (жареная свинина – das Schweinebraten, танцы – das Tanzen, купание – das Baden), детеныши животных (медвежонок, детеныш медведя – das Bärenjunge), названия букв (das D, das Omega). Но о безоговорочности всех вышеупомянутых случаев здесь речи не идет, отдельные исключения в большинстве случаев все же имеются.
Таким образом, каждое существительное имеет при себе артикль, или как его еще называют – сопроводительное или родовое слово. Иногда существительное само по себе имеет признаки определенного рода (как это демонстрирует вышеприведенная таблица), а иногда оно (его окончание, суффикс) никаких родовых признаков не проявляет. В этом случае род имени передает его артикль. Артиклей в немецком языке три определенных (указывающих на конкретный предмет) и три неопределенных (указывающих на впервые упоминающийся предмет) и один артикль для всех имен во множественном числе. Неопределенным артиклям во множественном числе соответствует нулевой артикль – то есть существительное стоит без артикля.
Таблица артиклей немецкого языка — склонение определенных артиклей
число |
Singular (ед. ч.) |
||
значение | «браслет» | «балбес» | «обсуждение» |
падеж/род |
Neutrum |
Maskulinum |
Femininum |
Nom. | das Armband | der Tölpel | die Erörterung |
Gen. | des Armbandes | des Tölpels | der Erörterung |
Dat. | dem Armband | dem Tölpel | der Erörterung |
Akk. | das Armband | den Tölpel | die Erörterung |
Plural (мн. ч.) |
|||
Nom. | die Armbänder | die Tölpel | die Erörterungen |
Gen. | der Armbänder | der Tölpel | der Erörterungen |
Dat. | den Armbändern | den Tölpeln | der Erörterungen |
Akk. | die Armbänder | die Tölpel | die Erörterungen |
Таблица артиклей немецкого языка — склонение неопределенных артиклей
число |
Singular (ед. ч.) |
||
значение | «браслет» | «балбес» | «обсуждение» |
падеж/род |
Neutrum |
Maskulinum |
Femininum |
Nom. | ein Armband | ein Tölpel | eine Erörterung |
Gen. | eines Armbandes | eines Tölpels | einer Erörterung |
Dat. | einem Armband | einem Tölpel | einer Erörterung |
Akk. | ein Armband | einen Tölpel | eine Erörterung |
Plural (мн. ч.) |
|||
Nom. | Armbänder | Tölpel | Erörterungen |
Gen. | Armbänder | Tölpel | Erörterungen |
Dat. | Armbändern | Tölpeln | Erörterungen |
Akk. | Armbänder | Tölpel | Erörterungen |
Из таблицы артиклей немецкого языка видно, что склонение неопределенного артикля происходит таким же образом, как и определенного, отклоняется при этом только именительный падеж мужского и среднего рода и винительный среднего, в которых неопределенные артикли падежных окончаний соответствующих родов не имеют.