Nominativ — именительный падеж в немецком языке – занимает особое место в падежной системе и в корне отличается от трех других падежей немецкого языка. Nominativ – в силу своей специфики самый употребительный падеж в немецком языке — представляет собой ту форму, в которой склоняемые немецкие слова представлены в словарях. То есть по своей сути данная форма является исходной, от нее образуются все остальные производные грамматические формы. А самым распространенным он является уже хотя бы потому, что практически в любом немецком предложении есть подлежащее (субъект), которое стоит именно в этом падеже (исключение составляют, в первую очередь, повелительные предложения, которые зачастую обходятся без подлежащего). Например:
Lass mich bitte sitzen! – Дай мне посидеть, пожалуйста! (В данном предложении подлежащее отсутствует в принципе в силу его специфики).
Падежи в немецком языке
dativ дательный падеж в немецком языке
akkusativ винительный падеж немецкий языке
genetiv родительный падеж в немецком языке
nominativ именительный падеж в немецком языке
Nominativ — именительный падеж в немецком языке – это единственный немецкий падеж, которым не управляют никакие предлоги. По своей сути Nominativ является единственным падежом, который по своей форме свободен от каких-либо синтаксических связей. Nominativ еще иначе называется «прямым падежом». В Nominativ всегда стоит подлежащее (субъект) и именная часть составного сказуемого. Слова в именительном падеже отвечают на вопросы «что? – was?», «кто? – wer?» и, соответственно, его значением является называние предметов в исходной грамматической форме. Например:
Meine Familienangehörigen (Nom.) zanken sich praktisch jeden Tag. – Члены моей семьи ссорятся практически каждый день.
Meine Familienangehörigen (1 — Nom.) sind richtige Kämpfer (2 -Nom.) um ihre eigenen Interessen. – Члены моей семьи – настоящие борцы за свои собственные интересы (1 — субъект, 2 — именная часть сказуемого).
Имена существительные могут быть употреблены в Novinativ — именительном падеже немецкого языка – и при этом выполнять соответственные функции в следующих случаях:
1. Употребляясь в роли подлежащего, существительное всегда стоит только в Nominativ и называет явление или предмет, являющееся главным производителем действия в высказывании, например:
Meine Haare sind innerhalb der letzten zwei Jahren etwas dünner geworden. – Мои волосы в течение последних двух лет стали несколько тоньше.
2. Выступая в роли именной части составного сказуемого, существительное в Noninativ называет такой предмет или лицо, к которым приравнивается или же принадлежит подлежащее данного предложения, например:
Mein Bruder ist nie ein richtiger Kaffeetrinker gewesen. – Мой брат никогда не был «кофеманом» (не особо любил пить кофе).
Meine neue Freundin ist allerdings Cecilia. – Моя новая подруга, разумеется, Цецилия.
3. Используясь в качестве обращений, существительное также выступает в именительном падеже, например:
Fräulein, haben Sie uns aus dem Gedächtnis nicht verloren? – Девушка, Вы не забыли про нас?
4. Так называемый эмоциональный Nominativ, например:
Donnerwetter! Gott! – Черт возьми! Боже мой!
5. Nominativ может служить для конструирования назывных предложений, которые состоят только из подлежащего и привязываются, как правило, только к определенной ситуации или контексту, например:
So ein Feigling! Was für eine Nummer! – Какой трус! Что за номер!
Однако иногда Nominativ может употребляться и в синтаксической зависимости, что происходит, когда он согласуется с другим Nominativ в предложении (например, предикатив – сказуемое (именная часть)), предикативное определение, определение в сравнительной конструкции с «wie». Например:
- Wir sind Rechtsanwälte. – Мы – адвокаты (именная часть сказуемого – кто?).
- Er arbeitet als Schneider. – Он работает портным (предикативное определение – в качестве кого?).
- Er isst wie ein Schwein. – Ест он, как свинья (определение в сравнительной конструкции с «wie» — как?).