Система времен немецкого языка несколько сложнее, чем в русском языке, однако базовые времена – настоящее (die Gegenwart), прошедшее (die Vergangenheit) и будущее (die Zukunft) по своей сути отражают события точно таким же образом. Вот только в рамках этих основных общих временных понятий времена глаголов в немецком языке могут быть выражены по-разному.
Настоящее (die Gegenwart) время глаголов в немецком языке
Настоящее (die Gegenwart) время глаголов в немецком языке по своему значению служит для отражения действий, процессов или состояний, которые происходят, протекают, продолжаются или имеют место в настоящий момент действительности. Передача настоящего времени происходит в немецком языке посредством простой временной формы Präsens, в которой смысловой глагол приобретает личные окончания соответственно лицу и числу, в котором он употребляется. Например, возьмем глагол «стареть, изнашиваться, черстветь (о хлебе) — altern» и глагол «служить доказательством, свидетельствовать — zeugen» в изъявительном наклонении (Indikativ) и рассмотрим, какие личные окончания приобретают выбранные глаголы в зависимости от числа и лица.
Похожие материалы:
Времена глаголов в немецком языке – Präsens
Немецкий глагол + перевод | Схема образования | 1 лицоich / wir | 2 лицоdu / ihr | 3 лицоsie,es,er / sie, Sie |
Präsens Indikativ |
||||
altern — стареть, изнашиваться, черстветь (о хлебе) | основа в Infinitiv + окончание (личное) | altere / altern | alterst / altert | altert / altern |
zeugen — служить доказательством, свидетельствовать | zeuge / zeugen | zeugst / zeugt | zeugt / zeugen |
- Alles zeugt davon, dass Weißbrot ohne Spezialverpackung schneller als Schwarzbrot altert. — Все свидетельствует о том, что белый хлеб без специальной упаковки черствеет быстрее, чем черный.
Прошедшее (die Vergangenheit) время глаголов в немецком языке
Прошедшее (die Vergangenheit) время в немецком языке может быть выражено практически в равной степени тремя различными формами: простой (Präteritum) и двумя сложными (Perfekt / Plusquamperfekt). Выбор одной из указанных временных форм зависит не от того, какой смысл желает передать говорящий, поскольку специфических смысловых оттенков данные временные формы не передают, а от того, в речи какого плана используется соответствующий глагол и передаваемое им действие. Так, Präteritum наиболее часто употребляется в речи, носящей монологический характер, в пространном повествовании или описании, относящемся к прошедшему времени. Формы Perfekt / Plusquamperfekt характерны для использования в разговорной речи и всевозможных диалогах. Рассмотрим на примере выбранных в предыдущем разделе глаголов образование всех трех форм прошедшего времени глаголов немецкого языка. Здесь только необходимо пояснить выбор вспомогательного глагола: глагол «sein» выбирается в качестве вспомогательного для всех глаголов, которые имеют значение движения, перемещения, изменения состояния, протекания процесса и пр. Глагол «haben» выбирается в качестве вспомогательного для всех переходных, модальных, возвратных глаголов, а также тех из них, в семантике которых заложено какое-либо продолжительное состояние, например «ожидать – erwarten, сидеть – sitzen» и пр.
Времена глаголов в немецком языке – Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt
Немецкий глагол — перевод | Схема образования | 1 лицоich / wir | 2 лицоdu / ihr | 3 лицоsie,es,er / sie, Sie |
Präteritum Indikativ |
||||
altern — стареть, изнашиваться, черстветь (о хлебе) | основа в Infinitiv + суффикс –(e)te + окончание (личное) | alterte / alterten | altertest / altertet | alterte / alterten |
zeugen — служить доказательством, свидетельствовать | zeugte / zeugten | zeugtest / zeugtet | zeugte / zeugten | |
Perfekt Indikativ |
||||
altern | вспомогат. глагол sein (его личная форма Präsens) + Partizip II | bin gealtert / sind gealtert | bist gealtert / seid gealtert | ist gealtert / sind gealtert |
zeugen | вспомогат. глагол haben (его личная форма Präsens) + Partizip II | habe gezeugt / haben gezeugt | hast gezeugt / habt gezeugt | hat gezeugt / haben gezeugt |
Plusquamperfekt Indikativ |
||||
altern | вспомогат. глагол sein (его личная форма Präteritum) + Partizip II | war gealtert / waren gealtert | warst gealtert / wart gealtert | war gealtert / waren gealtert |
zeugen | вспомогат. глагол haben (его личная форма Präteritum) + Partizip II | hatte gezeugt / hatten gezeugt | hattest gezeugt / hattet gezeugt | hatte gezeugt / hatten gezeugt |
- Diese alte Festung besuchte ich zum ersten Mal vor einigen Jahren, als wir hier im Urlaub waren. – Эту старую крепость я посетил впервые несколько лет назад, когда мы были здесь в отпуске. (В данном примере в обоих случаях используется форма Präteritum).
- Warum habt ihr mich gestern darüber nicht informiert? Habe ich euch darum nicht gebeten? – Почему вы вчера меня об этом не проинформировали? Или я вас об этом не просил? (Здесь в обоих случаях используется Perfekt).
- Vorgestern hatten wir einen sehr interessanten Deutschunterricht gehabt. Danach gelang es mir viel besser, den heutigen Vortrag vorzubereiten. – Позавчера у нас был очень интересный урок немецкого языка. После него у меня гораздо лучше получилось подготовить сегодняшний доклад. (Здесь у нас в первом случае употреблен Plusquamperfekt, а во втором – Präteritum).
Будущее (die Zukunft) время глаголов в немецком языке
Будущее (die Zukunft) время в немецком языке может передаваться тремя различными способами. Во-первых, очень часто используется настоящее время Präsens для передачи намерения, желания или планов совершить что-либо в будущем, что, как правило, подчеркивается использованием в рамках соответствующего предложения всевозможных наречий и словосочетаний, указывающих на предстоящий момент совершения действия, например: «скоро – bald, послезавтра – übermorgen, в выходные – am Wochenende, через месяц — in einem Monat, после заключения контракта – nach dem Vertragsabschluss», а также глаголов со значением намерения что-либо совершить (например «намереваться – beabsichtigen, планировать — planen»). Вторым вариантом выражения действия в будущем является Futurum I, функция которого полностью совпадает с функцией Präsens в значении передачи будущего действия. И третьим вариантом является возможность использования формы Futurum II, которая очень редко встречается в языке в случае необходимости подчеркнуть относительность протекания какого-либо действия (предшествования) по отношению к другому действию в том случае, когда они оба относятся к будущему.
Времена глаголов в немецком языке – Futurum I, II
Немецкий глагол + перевод | Схема образования | 1 лицоich / wir | 2 лицоdu / ihr | 3 лицоsie,es,er / sie, Sie |
Futurum I Indikativ |
||||
altern — стареть, изнашиваться, черстветь (о хлебе) | вспомогат. глагол werden (его личная форма Präsens) + Infinitiv | werde altern / werden altern | wirst altern / werdet altern | wird altern / werden altern |
zeugen — служить доказательством, свидетельствовать | вспомогат. глагол werden (его личная форма Präsens) + Infinitiv | werde zeugen / werden zeugen | wirst zeugen / werdet zeugen | wird zeugen / werden zeugen |
Futurum II Indikativ |
||||
altern | вспомогат. глагол werden (его личная форма Präsens) + Infinitiv II | werde gealtert sein / werden gealtert sein | wirst gealtert sein / werdet gealtert sein | wird gealtert sein / werden gealtert sein |
zeugen | вспомогат. глагол werden (его личная форма Präsens) + Infinitiv II | werde gezeugt haben / werden gezeugt haben | wirst gezeugt haben / werdet gezeugt haben | werde gezeugt haben / werden gezeugt haben |
- Am nächsten Montag fahren wir unbedingt in die Berge. — В следующий понедельник мы обязательно поедем в горы. (Здесь у нас используется Präsens в значении будущего времени, подчеркнутый словосочетанием «в следующий понедельник»).
- Am nächsten Wochenende werden wir unbedingt in die Berge fahren. – В следующие выходные мы обязательно поедем в горы. (В этом предложении будущее передается формой Futurum I).
- Ich beabsichtige ein Zimmer für meine Gäste zu mieten. – Я намереваюсь (позднее) снять комнату для своих гостей.
- Zuerst wirst du deinen Kredit ausgezahlt haben und danach besprechen wir die weitere Vorgehensweise. – Сначала ты выплатишь кредит, а потом мы обсудим дальнейшие действия. (В данном примере оба действия ориентированы на будущее, но первое (Futurum II) должно предшествовать второму (Präsens в значении будущего)).