Спряжение итальянских возвратных глаголов

Возвратные глаголы в итальянском (на изменяемую частицу -si —  vedersi (видеться), eccitarsi (возбуждаться и др.) формоизменяются, подвергаясь традиционному распределению на типовые группы по спряжению в соответствии с аналогичными общими флективными глагольными критериями. В виду этого в первую группу будут входить местоименные глаголы с конечной инфинитивной флексией -are (конечная e будет опускаться — considerarsi (считать себя, считаться), scolarsi (выпить до дна), eccitarsi (возбуждаться, выходить из себя) и др.), во вторую — возвратные единицы с конечной инфинитивной флексией —ere (конечная e будет опускаться — spargersi (просыпаться (о соли), stendersi (вытягиваться), vedersi (видеться, оказаться), provvedersi (запастись), и др.), в третью — возвратные единицы с конечной инфинитивной флексией —ire (конечная e будет опускаться — stabilirsi (вселиться), fornirsi (снабжаться) и др.). Приведенные выше правильные итальянские возвратные глаголы, изменяясь в соответствии с общими основными правилами и схемами, противопоставляются неправильным, нарушающим базовые модели и меняющим свои корни (volersi (быть необходимым), darsi (отдаваться), offrirsi (являться) и др., например — Passato remoto — io mi offrii, offersi).

Похожие уроки на глаголы:

Спряжение итальянских глаголов

Возвратные глаголы в итальянском языке

Времена итальянских глаголов. Таблица времен итальянских глаголов.

 

При этом, спряжение итальянских возвратных глаголов предусматривает такое же изменение единиц по числам (eccitarsi (возбуждаться, выходить из себя) —  io mi eccito (ед. число Ind. Presente) — noi ci eccitiamo (множ. число Ind. Presente), лицам (stendersi (вытягиваться) — io mi stendo (перв. лицо Ind. Presente) — tu ti stendi (втор. лицо Ind. Presente) — egli si stende (трет.. лицо Ind. Presente), наклонениям (stabilirsi (in un nuovo appartamento) — вселиться (в квартиру) — (egli) Si stabilisce in un nuovo appartamento  (изъявительное накл. — конст. факта) — (egli) Si stabilirebbe in un nuovo appartamento (условное накл. — возможное (вероятное) действие — он бы вселился в квартиру) — Voglio che (egli) si stabilisca in un nuovo appartamento (сослагательное наклонение — отношение к действию — я хочу, чтобы он вселился в квартиру.) — Si stabilisca in un nuovo appartamento! (повелительное накл. — приказ, просьба — Пусть он вселится в квартиру!) и временам  (Mi stendo sulla poltrona. (форма наст. времени изъяв. накл. — Я разваливаюсь в кресле) — Mi sono steso sulla poltrona. (форма прош. времени (Passato prossimo) изъявит. накл. — Я развалился в кресле.) — Mi stenderò sulla poltrona. (форма  будущ. времени (Futuro semplice)  изъяв. накл. — Я развалюсь в кресле)), что может наблюдаться и у невозвратных глаголов. У них различается простое (или синтетическое — darsi (отдаваться) — tu ti dar+esti (втор. лиц., един. число, Cond. Presente) — che noi ci dess+imo (перв. лицо, множ. число, Cong. Imperfetto) и сложное (или аналитическое —  darsi (отдаваться) — io mi + sono (вспом. гл.) + dato (прич. прош. вр.) — перв. лиц., ед. число Passato prossimo; essi si + sarebbero (вспом. гл.) +  dati прич. прош. вр.) — трет. лиц., множ. число Cond. Passato и т.д.) формообразование.

Основные же свои особенности спряжение итальянских возвратных глаголов показывает в отношении структурного аспекта своего временного формоизменения. Так, для них свойственно формоизменение совместно с местоименной частицей si, которая, при этом, будет подвергаться изменению по лицам и числам.

 

Число — лицо

 

Возвратная частица (-si) – scolar+si (выпить до дна)
Простое формообразование (Presente  indicativo) Сложное формообразование (Passato prossimo)
Единственное число   

mi + (scolo)

mi + (sono + scolato)
 Первое лицо (io)
 Второе лицо (tu) ti + (scoli) ti + (sei + scolato)
 Третье лицо (egli)  si + (scola) si + (è + scolato)
Множественное число ci + (scoliamo) ci + (siamo + scolati)
Первое лицо (noi)
Второе лицо (voi) vi + (scolate) vi + (siete + scolati)
Третье лицо (essi) si + (scolano) si + (sono + scolati)


Как явствует из таблицы, в процессе  синтетического (его чаще именуют простым) вербального формоизменения (чрез добавление системы окончаний) по схеме время-наклонение, местоименная частица располагается в рамках препозиции к самому спрягаемому базовому или основному глаголу (stendersi (sulla poltrona) — развалиться (в кресле) — tu + costringevi (Imperfetto) — tu + costringeresti (Presente congiuntivo) и др.) , а при аналитическом (его чаще именуют сложным) спряжении si уже разместится препозиционно к вспомогательному глаголу, коим здесь будет одна из форм единицы essere (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — egli si + era (вспом.) +  lasciato ((persuadere) — Trapassato prossimo) — egli si + sarebbe (вспом.) +  lasciato ((persuadere) — Passato congiuntivo) и др.). Исключением здесь будут являться только отдельные формы лица в Imperativo (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — lascia+ti (persuadere) (втор. лицо, един. числа) — lascia+moci (persuadere) (перв. лицо множ. числа) — lascia+tevi (persuadere) (втор. лицо множ. числа). —

Scola mezza bottiglia di cognac. (Он выпивает до дна полбутылки коньяка) — синт. (простое) формообразов.  в Presente indicativo, перед спряг. базов. глаголом

Sono lasciato prendere dal panico. (Я поддался панике)  — сложн. формообр. в Passato prossimo, перед вспом. гл. sono (форма essere)

Vediamoci allo stadio! (Встретимся на стадионе!) — повелит. наклонение, форма первого лица и множеств. числа.

Становится очевидным, что  спряжение итальянских возвратных единиц производится не с одним местоимением, как у невозвратных, а с использованием двух, первое, при этом, будет играть роль подлежащего, а второе — прямого либо косвенного дополнения.

(io — подлежащее) Mi (прямое дополнение) asciugo. (Я вытираюсь)

(io — подлежащее) Mi (косвенное допол.) asciugo le mani. (Я вытираю себе руки)

Однако, нужно принимать во внимание, что в реальной коммуникации местоимение-подлежащее, как правило, опускается.

Обобщим (на примере allontanarsi (dalla casa) — удалиться (от дома)):

 Спряжение: наклонение -время Спряжение: число —  лицо 
Множественное число
первое лицо — (noi) второе лицо — (voi) третье лицо — (essi)
modo indicativo
Presente  (синтетич.) ci allontaniamo (dalla casa) vi allontanate (dalla casa) si allontanano (dalla casa)
Imperfetto (синтетич.)   ci allontanavamo (dalla casa)  vi allontanavate (dalla casa) si allontanavano (dalla casa)
 Passato remoto (синтетич.) ci allontanammo (dalla casa) vi allontanaste (dalla casa) si allontanarono (dalla casa)
Passato prossimo  (аналит.) ci siamo allontanati (dalla casa) vi siete allontanati (dalla casa) si sono allontanati (dalla casa)
 Trapassato prossimo (аналит.) ci eravamo allontanati (dalla casa) vi eravate allontanati (dalla casa) si erano allontanati (dalla casa)
 Trapassato remoto (аналит.) ci fummo allontanati (dalla casa) vi foste allontanati (dalla casa) si furono allontanati (dalla casa)
 Futuro semplice (синтет.) ci allontaneremo (dalla casa) vi allontanerete (dalla casa) si allontaneranno (dalla casa)
 Futuro anteriore (аналит.) ci saremo allontanati (dalla casa)  vi sarete allontanati (dalla casa) si saranno allontanati (dalla casa)
modo condizionale
Presente  (синтетич.) ci allontaneremmo (dalla casa) vi allontanereste (dalla casa) si allontanerebbero (dalla casa)
Passato (аналит.) ci saremmo allontanati (dalla casa) vi sareste allontanati (dalla casa) si sarebbero allontanati (dalla casa)
modo congiuntivo
Presente  (синтетич. с che) ci allontaniamo (dalla casa) vi allontaniate (dalla casa) si allontanino (dalla casa)
 Imperfetto (синтетич., с che) ci allontanassimo (dalla casa) vi allontanaste (dalla casa) si allontanassero (dalla casa)
 Passato (аналит.  с che) ci siamo allontanati (dalla casa) vi siate allontanati (dalla casa) si siano allontanati (dalla casa)
 Trapassato (аналит. с che) ci fossimo allontanati (dalla casa) vi foste allontanati (dalla casa) si fossero allontanati (dalla casa)
modo imperativo
Presente (синтетич.) allontaniamoci (dalla casa) allontanatevi (dalla casa) si allontanino (dalla casa)

 

 

 

 Спряжение: наклонение -время Спряжение: число —  лицо 
Единственное число
Первое лицо — (io) второе лицо — (tu) третье лицо — (egli)
modo indicativo
Presente  (синтетич.) mi allontano (dalla casa) ti allontani (dalla casa) si allontana (dalla casa)
Imperfetto (синтетич.) mi allontanavo(dalla casa) ti allontanavi (dalla casa) si allontanava (dalla casa)
 Passato remoto (синтетич.) mi allontanai (dalla casa) ti allontanasti (dalla casa) si allontanò (dalla casa)
Passato prossimo  (аналит.)  mi sono allontanato (dalla casa) ti sei allontanato (dalla casa) si è allontanato (dalla casa)
 Trapassato prossimo (аналит.) mi ero allontanato (dalla casa) ti eri allontanato (dalla casa) si era allontanato (dalla casa)
 Trapassato remoto (аналит.)  mi fui allontanato (dalla casa) ti fosti allontanato (dalla casa) si fu allontanato (dalla casa)
 Futuro semplice (синтет.)  mi allontanerò (dalla casa) ti allontanerai (dalla casa) si allontanerà (dalla casa)
 Futuro anteriore (аналит.) mi sarò allontanato (dalla casa) ti sarai allontanato (dalla casa) si sarà allontanato (dalla casa)
modo condizionale
Presente  (синтетич.) mi allontanerei (dalla casa) ti allontaneresti (dalla casa) si allontanerebbe (dalla casa)
Passato (аналит.) mi sarei allontanato (dalla casa) ti saresti allontanato (dalla casa)  si sarebbe allontanato (dalla casa)
modo congiuntivo
Presente  (синтетич. с che)   mi allontani (dalla casa) ti allontani (dalla casa) si allontani (dalla casa)
 Imperfetto (синтетич., с che) mi allontanassi (dalla casa) ti allontanassi (dalla casa) si allontanasse (dalla casa)
 Passato (аналит.  с che)  mi sia allontanato (dalla casa) ti sia allontanato (dalla casa) si sia allontanato (dalla casa)
 Trapassato (аналит. с che) mi fossi allontanato (dalla casa) ti fossi allontanato (dalla casa) si fosse allontanato (dalla casa)
modo imperativo
Presente (синтетич.) allontanati (dalla casa) si allontani (dalla casa)

 

 

Применительно к неличным вербальным формам местоименная частица будет использоваться постпозиционно, сливаясь с ними в синтетических вариантах (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — lasciar+si (persuadere) — Infinito presente; lasciante+si (persuadere) — Participio presente; lasciato+si (persuadere) — Participio Passato; lasciando+si (persuadere) — Gerundio presente), а в аналитических, соединяясь со вспомогательной глагольной формой (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — esser+si lasciato (persuadere) — Infinito Passato;  essendo+si lasciato (persuadere) — Gerundio Passato).

 

 

Неличные глаг-е формы

Спряжение: времена

Presente

Passato

Infinito

allontanarsi (dalla casa)

essersi allontanato (dalla casa)

Participio

allontanantesi (dalla casa)

allontanatosi (dalla casa)

Gerundio

allontanandosi (dalla casa)

essendosi allontanato (dalla casa)

 

Изменение местоименной частицы по числам и лицам и ее согласование с подлежащим здесь также является обязательным:

(Io) Cerco di comportarmi come un gentiluomo. (Я пытаюсь вести себя как джентльмен) — (Tu) Cerchi di comportarti come un gentiluomo. (Ты пытаешься вести себя как джентльмен.) — Infinito presente

Asciugatomi con un telo di spugna, sono uscito. (Вытеревшись полотенцем, я ушел). — Asciugatoci con un telo di spugna, siamo usciti. (Вытеревшись полотенцем, мы ушли). — Participio Passato

Добавить комментарий