Возвратные глаголы в итальянском (на изменяемую частицу -si — vedersi (видеться), eccitarsi (возбуждаться и др.) формоизменяются, подвергаясь традиционному распределению на типовые группы по спряжению в соответствии с аналогичными общими флективными глагольными критериями. В виду этого в первую группу будут входить местоименные глаголы с конечной инфинитивной флексией -are (конечная e будет опускаться — considerarsi (считать себя, считаться), scolarsi (выпить до дна), eccitarsi (возбуждаться, выходить из себя) и др.), во вторую — возвратные единицы с конечной инфинитивной флексией —ere (конечная e будет опускаться — spargersi (просыпаться (о соли), stendersi (вытягиваться), vedersi (видеться, оказаться), provvedersi (запастись), и др.), в третью — возвратные единицы с конечной инфинитивной флексией —ire (конечная e будет опускаться — stabilirsi (вселиться), fornirsi (снабжаться) и др.). Приведенные выше правильные итальянские возвратные глаголы, изменяясь в соответствии с общими основными правилами и схемами, противопоставляются неправильным, нарушающим базовые модели и меняющим свои корни (volersi (быть необходимым), darsi (отдаваться), offrirsi (являться) и др., например — Passato remoto — io mi offrii, offersi).
Похожие уроки на глаголы:
Спряжение итальянских глаголов
Возвратные глаголы в итальянском языке
Времена итальянских глаголов. Таблица времен итальянских глаголов.
При этом, спряжение итальянских возвратных глаголов предусматривает такое же изменение единиц по числам (eccitarsi (возбуждаться, выходить из себя) — io mi eccito (ед. число Ind. Presente) — noi ci eccitiamo (множ. число Ind. Presente), лицам (stendersi (вытягиваться) — io mi stendo (перв. лицо Ind. Presente) — tu ti stendi (втор. лицо Ind. Presente) — egli si stende (трет.. лицо Ind. Presente), наклонениям (stabilirsi (in un nuovo appartamento) — вселиться (в квартиру) — (egli) Si stabilisce in un nuovo appartamento (изъявительное накл. — конст. факта) — (egli) Si stabilirebbe in un nuovo appartamento (условное накл. — возможное (вероятное) действие — он бы вселился в квартиру) — Voglio che (egli) si stabilisca in un nuovo appartamento (сослагательное наклонение — отношение к действию — я хочу, чтобы он вселился в квартиру.) — Si stabilisca in un nuovo appartamento! (повелительное накл. — приказ, просьба — Пусть он вселится в квартиру!) и временам (Mi stendo sulla poltrona. (форма наст. времени изъяв. накл. — Я разваливаюсь в кресле) — Mi sono steso sulla poltrona. (форма прош. времени (Passato prossimo) изъявит. накл. — Я развалился в кресле.) — Mi stenderò sulla poltrona. (форма будущ. времени (Futuro semplice) изъяв. накл. — Я развалюсь в кресле)), что может наблюдаться и у невозвратных глаголов. У них различается простое (или синтетическое — darsi (отдаваться) — tu ti dar+esti (втор. лиц., един. число, Cond. Presente) — che noi ci dess+imo (перв. лицо, множ. число, Cong. Imperfetto) и сложное (или аналитическое — darsi (отдаваться) — io mi + sono (вспом. гл.) + dato (прич. прош. вр.) — перв. лиц., ед. число Passato prossimo; essi si + sarebbero (вспом. гл.) + dati прич. прош. вр.) — трет. лиц., множ. число Cond. Passato и т.д.) формообразование.
Основные же свои особенности спряжение итальянских возвратных глаголов показывает в отношении структурного аспекта своего временного формоизменения. Так, для них свойственно формоизменение совместно с местоименной частицей si, которая, при этом, будет подвергаться изменению по лицам и числам.
Число — лицо
|
Возвратная частица (-si) – scolar+si (выпить до дна) | |
Простое формообразование (Presente indicativo) | Сложное формообразование (Passato prossimo) | |
Единственное число |
mi + (scolo) |
mi + (sono + scolato) |
Первое лицо (io) | ||
Второе лицо (tu) | ti + (scoli) | ti + (sei + scolato) |
Третье лицо (egli) | si + (scola) | si + (è + scolato) |
Множественное число | ci + (scoliamo) | ci + (siamo + scolati) |
Первое лицо (noi) | ||
Второе лицо (voi) | vi + (scolate) | vi + (siete + scolati) |
Третье лицо (essi) | si + (scolano) | si + (sono + scolati) |
Как явствует из таблицы, в процессе синтетического (его чаще именуют простым) вербального формоизменения (чрез добавление системы окончаний) по схеме время-наклонение, местоименная частица располагается в рамках препозиции к самому спрягаемому базовому или основному глаголу (stendersi (sulla poltrona) — развалиться (в кресле) — tu + costringevi (Imperfetto) — tu + costringeresti (Presente congiuntivo) и др.) , а при аналитическом (его чаще именуют сложным) спряжении si уже разместится препозиционно к вспомогательному глаголу, коим здесь будет одна из форм единицы essere (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — egli si + era (вспом.) + lasciato ((persuadere) — Trapassato prossimo) — egli si + sarebbe (вспом.) + lasciato ((persuadere) — Passato congiuntivo) и др.). Исключением здесь будут являться только отдельные формы лица в Imperativo (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — lascia+ti (persuadere) (втор. лицо, един. числа) — lascia+moci (persuadere) (перв. лицо множ. числа) — lascia+tevi (persuadere) (втор. лицо множ. числа). —
Scola mezza bottiglia di cognac. (Он выпивает до дна полбутылки коньяка) — синт. (простое) формообразов. в Presente indicativo, перед спряг. базов. глаголом
Sono lasciato prendere dal panico. (Я поддался панике) — сложн. формообр. в Passato prossimo, перед вспом. гл. sono (форма essere)
Vediamoci allo stadio! (Встретимся на стадионе!) — повелит. наклонение, форма первого лица и множеств. числа.
Становится очевидным, что спряжение итальянских возвратных единиц производится не с одним местоимением, как у невозвратных, а с использованием двух, первое, при этом, будет играть роль подлежащего, а второе — прямого либо косвенного дополнения.
(io — подлежащее) Mi (прямое дополнение) asciugo. (Я вытираюсь)
(io — подлежащее) Mi (косвенное допол.) asciugo le mani. (Я вытираю себе руки)
Однако, нужно принимать во внимание, что в реальной коммуникации местоимение-подлежащее, как правило, опускается.
Обобщим (на примере allontanarsi (dalla casa) — удалиться (от дома)):
Спряжение: наклонение -время | Спряжение: число — лицо | |||
Множественное число | ||||
первое лицо — (noi) | второе лицо — (voi) | третье лицо — (essi) | ||
modo indicativo | ||||
Presente (синтетич.) | ci allontaniamo (dalla casa) | vi allontanate (dalla casa) | si allontanano (dalla casa) | |
Imperfetto (синтетич.) | ci allontanavamo (dalla casa) | vi allontanavate (dalla casa) | si allontanavano (dalla casa) | |
Passato remoto (синтетич.) | ci allontanammo (dalla casa) | vi allontanaste (dalla casa) | si allontanarono (dalla casa) | |
Passato prossimo (аналит.) | ci siamo allontanati (dalla casa) | vi siete allontanati (dalla casa) | si sono allontanati (dalla casa) | |
Trapassato prossimo (аналит.) | ci eravamo allontanati (dalla casa) | vi eravate allontanati (dalla casa) | si erano allontanati (dalla casa) | |
Trapassato remoto (аналит.) | ci fummo allontanati (dalla casa) | vi foste allontanati (dalla casa) | si furono allontanati (dalla casa) | |
Futuro semplice (синтет.) | ci allontaneremo (dalla casa) | vi allontanerete (dalla casa) | si allontaneranno (dalla casa) | |
Futuro anteriore (аналит.) | ci saremo allontanati (dalla casa) | vi sarete allontanati (dalla casa) | si saranno allontanati (dalla casa) | |
modo condizionale | ||||
Presente (синтетич.) | ci allontaneremmo (dalla casa) | vi allontanereste (dalla casa) | si allontanerebbero (dalla casa) | |
Passato (аналит.) | ci saremmo allontanati (dalla casa) | vi sareste allontanati (dalla casa) | si sarebbero allontanati (dalla casa) | |
modo congiuntivo | ||||
Presente (синтетич. с che) | ci allontaniamo (dalla casa) | vi allontaniate (dalla casa) | si allontanino (dalla casa) | |
Imperfetto (синтетич., с che) | ci allontanassimo (dalla casa) | vi allontanaste (dalla casa) | si allontanassero (dalla casa) | |
Passato (аналит. с che) | ci siamo allontanati (dalla casa) | vi siate allontanati (dalla casa) | si siano allontanati (dalla casa) | |
Trapassato (аналит. с che) | ci fossimo allontanati (dalla casa) | vi foste allontanati (dalla casa) | si fossero allontanati (dalla casa) | |
modo imperativo | ||||
Presente (синтетич.) | allontaniamoci (dalla casa) | allontanatevi (dalla casa) | si allontanino (dalla casa) |
Спряжение: наклонение -время | Спряжение: число — лицо | |||
Единственное число | ||||
Первое лицо — (io) | второе лицо — (tu) | третье лицо — (egli) | ||
modo indicativo | ||||
Presente (синтетич.) | mi allontano (dalla casa) | ti allontani (dalla casa) | si allontana (dalla casa) | |
Imperfetto (синтетич.) | mi allontanavo(dalla casa) | ti allontanavi (dalla casa) | si allontanava (dalla casa) | |
Passato remoto (синтетич.) | mi allontanai (dalla casa) | ti allontanasti (dalla casa) | si allontanò (dalla casa) | |
Passato prossimo (аналит.) | mi sono allontanato (dalla casa) | ti sei allontanato (dalla casa) | si è allontanato (dalla casa) | |
Trapassato prossimo (аналит.) | mi ero allontanato (dalla casa) | ti eri allontanato (dalla casa) | si era allontanato (dalla casa) | |
Trapassato remoto (аналит.) | mi fui allontanato (dalla casa) | ti fosti allontanato (dalla casa) | si fu allontanato (dalla casa) | |
Futuro semplice (синтет.) | mi allontanerò (dalla casa) | ti allontanerai (dalla casa) | si allontanerà (dalla casa) | |
Futuro anteriore (аналит.) | mi sarò allontanato (dalla casa) | ti sarai allontanato (dalla casa) | si sarà allontanato (dalla casa) | |
modo condizionale | ||||
Presente (синтетич.) | mi allontanerei (dalla casa) | ti allontaneresti (dalla casa) | si allontanerebbe (dalla casa) | |
Passato (аналит.) | mi sarei allontanato (dalla casa) | ti saresti allontanato (dalla casa) | si sarebbe allontanato (dalla casa) | |
modo congiuntivo | ||||
Presente (синтетич. с che) | mi allontani (dalla casa) | ti allontani (dalla casa) | si allontani (dalla casa) | |
Imperfetto (синтетич., с che) | mi allontanassi (dalla casa) | ti allontanassi (dalla casa) | si allontanasse (dalla casa) | |
Passato (аналит. с che) | mi sia allontanato (dalla casa) | ti sia allontanato (dalla casa) | si sia allontanato (dalla casa) | |
Trapassato (аналит. с che) | mi fossi allontanato (dalla casa) | ti fossi allontanato (dalla casa) | si fosse allontanato (dalla casa) | |
modo imperativo | ||||
Presente (синтетич.) | — | allontanati (dalla casa) | si allontani (dalla casa) | |
Применительно к неличным вербальным формам местоименная частица будет использоваться постпозиционно, сливаясь с ними в синтетических вариантах (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — lasciar+si (persuadere) — Infinito presente; lasciante+si (persuadere) — Participio presente; lasciato+si (persuadere) — Participio Passato; lasciando+si (persuadere) — Gerundio presente), а в аналитических, соединяясь со вспомогательной глагольной формой (lasciarsi (persuadere) — поддаться (на уговоры) — esser+si lasciato (persuadere) — Infinito Passato; essendo+si lasciato (persuadere) — Gerundio Passato).
Неличные глаг-е формы |
Спряжение: времена |
|
Presente |
Passato |
|
Infinito |
allontanarsi (dalla casa) |
essersi allontanato (dalla casa) |
Participio |
allontanantesi (dalla casa) |
allontanatosi (dalla casa) |
Gerundio |
allontanandosi (dalla casa) |
essendosi allontanato (dalla casa) |
Изменение местоименной частицы по числам и лицам и ее согласование с подлежащим здесь также является обязательным:
(Io) Cerco di comportarmi come un gentiluomo. (Я пытаюсь вести себя как джентльмен) — (Tu) Cerchi di comportarti come un gentiluomo. (Ты пытаешься вести себя как джентльмен.) — Infinito presente
Asciugatomi con un telo di spugna, sono uscito. (Вытеревшись полотенцем, я ушел). — Asciugatoci con un telo di spugna, siamo usciti. (Вытеревшись полотенцем, мы ушли). — Participio Passato