Общая информация о модальных глаголах
Модальные глаголы представляют собой особую категорию английских глаголов, существенно отличающуюся от прочих глагольных единиц. Главная их специфика заключается в том, что они никогда не передают никакие действия, состояния или же процессы, а лишь выражают соответствующее отношение к ним. Истинные модальные глаголы (can, should, need, must, may, ought) лишены многих грамматических форм и поэтому рассматриваются как недостаточные: у них отсутствуют инфинитив, оба причастия и суффикс –s в единственном числе третьего лица, а глаголы ought, need, should, must не обладают еще и формами прошедшего времени. С чисто модальными в английском языке сосуществуют и такие глаголы, которые в определенных случаях могут использоваться в модальном значении (to be, to have). Глаголы рассматриваемой категории никогда не употребляются самостоятельно и всегда образуют составные глагольные сказуемые в парах со смысловыми глаголами. Смысловые глаголы при этом всегда стоят в инфинитиве без to, кроме глаголов to be, ought и to have. Вопросы и отрицания с модальными глаголами формируются без участия глагола to do (исключением является только глагол to have).
Упражнения с английскими модальными глаголами
Упражнение 1. Сделайте перевод предложенных предложений на английский язык, используя глаголы may, must, can и проверьте себя по приведенным ниже ответам.
- Ник может ответить на эти простые вопросы.
- Мэри умеет хорошо плавать и кататься на лыжах.
- Маленький Джон не умел говорить по-испански.
- Он может пригласить к себе Ника.
- Сейчас ей можно выйти на улицу.
- Можно ему прийти ко мне в следующую пятницу?
- Майкл может воспользоваться моим большим зонтом.
- Они, возможно, вернутся завтра.
- Джейн должна найти свою кузину.
- Ричард должен помочь своему сыну в гараже.
- Должно быть, твоя дочь проспала.
- Маленькие дети не должны гулять без своих родителей.
- Он должен перестроить свой гараж.
Ответы:
- Nick can answer these easy questions.
- Mary can swim and ski well.
- The little John couldn`t speak Spanish.
- He may invite Nick to him.
- She may go out now.
- May he come and see me on the next Friday?
- Michael may use my big umbrella.
- They may come back tomorrow.
- Jane must find her cousin.
- Richard must help his son in the garage.
- Your daughter must have overslept.
- Little children must not go for a walk without their parents.
- He must reconstruct his garage.
Упражнение 3. Сделайте перевод предложенных предложений на английский язык, используя глаголы ought to, need, should и проверьте себя по приведенным ниже ответам. Учтите, что глагол should более приемлем в речи официального характера, а ought – в разговорной.
- Дорис следует найти самый короткий путь оттуда.
- Твоему отцу следует остановиться у наших друзей.
- Он сказал, что должен был (ему следовало бы) вовремя напоить собаку.
- Кто должен мыть твой велосипед?
- Комиссия сообщила ей, что ей необходимо отвезти своего сына на море.
- Ей следует перезагрузить свой компьютер.
- Ее сестре следовало купить новую сковороду.
- Ваша компания планирует выпустить генератор, который должен обеспечить мощность в 200 МВт.
- Джейн не нужно было кататься на коньках.
- Ей не нужно говорить им, как хорошо она водит машину.
- Джону едва ли надо спрашивать меня об этом.
- Ему не надо было сажать здесь это дерево.
Ответы:
- Doris ought to find the shortest way out.
- Your father ought to stay by our friends.
- He told he ought to water his dog in time.
- Who ought to wash your bike?
- The commission told her she should take her son to the seaside.
- She should reboot her computer.
- Your sister should have bought a new pan.
- Your company is going to build a generator that should give a power of 200 MW.
- Jane needn`t have skated.
- She needn`t tell them how good she is at driving.
- John need hardly ask me about it.
- He needn`t have planted this tree here.
Упражнение 3. Сделайте перевод предложенных предложений на русский язык и проверьте себя по приведенным ниже ответам.
Jane borrowed phrases from different books. – Джейн позаимствовала фразы из различных книг.
- Jane must have borrowed phrases from different books.
- Jane may have borrowed phrases from different books.
- Jane might have borrowed phrases from different books.
- Jane can`t have borrowed phrases from different books.
- Jane should have borrowed phrases from different books.
- Jane shouldnt`t have borrowed phrases from different books.
- Jane needn`t have borrowed phrases from different books.
- Jane didn`t have to borrow phrases from different books.
- Jane had to borrow phrases from different books.
- Jane was to borrow phrases from different books.
- Jane is to borrow phrases from different books.
- Jane has to borrow phrases from different books.
- Jane will have to borrow phrases from different books.
Ответы:
- Джейн, должно быть, позаимствовала фразы из различных книг.
- Возможно, Джейн позаимствовала фразы из различных книг.
- Возможно, Джейн и позаимствовала фразы из различных книг (но это маловероятно).
- Не может быть, чтобы Джейн позаимствовала фразы из различных книг.
- Джейн следовало позаимствовать фразы из различных книг.
- Джейн не следовало заимствовать фразы из различных книг.
- Джейн могла бы и не заимствовать (не нужно было заимствовать) фразы из различных книг.
- Джейн не пришлось (не было необходимости) заимствовать фразы из различных книг.
- Джейн пришлось позаимствовать фразы из различных книг.
- Джейн предстояло позаимствовать фразы из различных книг.
- Джейн должна заимствовать фразы из различных книг (обязана согласно предписанию, условиям и т.п., иначе нельзя).
- Джейн приходится (вынуждена ввиду определенных обстоятельств) заимствовать фразы из различных книг.
- Джейн придется позаимствовать фразы из различных книг.
Упражнение 4. Сделайте перевод предложенных предложений на английский язык и проверьте себя по приведенным ниже ответам.
Они напоили своих коней. – They watered their steeds.
- Должно быть, они напоили своих коней.
- Возможно, они напоили своих коней.
- Они могли бы напоить своих коней.
- Они не должны были поить своих коней.
- Они должны были (пришлось) напоить своих коней.
- Они не должны были (им не пришлось) поить своих коней.
- Они не обязаны поить своих коней.
- Они должны (им нужно) поить своих коней.
- Они могли бы и не поить своих коней.
- Они вынуждены напоить своих коней.
- Они вынуждены будут напоить своих коней.
- Они обязаны напоить своих коней.
- Они были обязаны напоить своих коней.
Ответы:
- They must have watered their steeds.
- They may have watered their steeds.
- They should have watered their steeds.
- They shouldn`t have watered their steeds.
- They had to water their steeds.
- They didn`t have to water their steeds.
- They aren`t to water their steeds.
- They must water their steeds.
- They needn`t have watered their steeds.
- They have to water their steeds.
- They will have to water their steeds.
- They are to water their steeds.
- They were to water their steeds.
Полезные уроки от наших преподавателей (тема одна, но рассказаны разными педагогами):
модальные глаголы в английском
модальные глаголы в английском языке
таблица модальных глаголов английского языка
Английская грамматика: модальные глаголы
Марина
22.07.2013 13:55
Извините, но модальные глаголы очень даже могут использоваться самостоятельно. В коротких ответах. И используются ежедневно.
You shouldn’t do it.
You are right, I shouldn’t.
Could you tell me…
Yes, I could, but I wouldn’t.