Притяжательные местоимения в немецком языке соответствуют определенным личным местоимениям и выражают принадлежность какому-либо лицу. Притяжательные местоимения выполняют функцию определения и частотность их употребления в немецком языке выше, чем в русском. Обычно притяжательные местоимения стоят перед существительным и заменяют собой артикль, склоняясь при этом точно так же, как артикль неопределенный в единственном числе, и как артикль определенный – во множественном. Притяжательные местоимения соответствуют русским я – мой, ты – твой, он – его, оно – его, она – ее, мы – наш, вы – ваш, они – их, Вы (вежливая форма) – Ваш. Немецкий язык, в отличие от русского, более конкретен: в нем нет возможности замены привязанных к определенному лицу притяжательных местоимений в отдельных случаях на какое-либо одно общее для всех местоимение, как мы делаем это в русском языке, употребляя местоимение «свой».
Ich nehme mein Werkzeug mit. — Я возьму свой инструмент с собой.
Du musst dein Zimmer aufräumen. — Ты должен прибрать свою комнату.
Er hat seine Kollegen zum Abendessen eingeladen. – Он пригласил своих коллег на ужин.
Sie muss mit ihren Vorurteilen aufräumen. – Она должна покончить со своими предрассудками.
Es (das Kind) hat sein Spielzeug verloren. – Он потерял свою игрушку.
Wir haben alle unsere Aufgaben erfüllt. – Мы выполнили все свои задания.
Ihr habt eure Meinung zu diesem Thema bereits geäussert. – Вы уже выразили свое мнение по этой теме.
Sie haben ihre Versprechen vergessen. – Они забыли свои обещания.
Wenn Sie möchten, können Sie Ihre Sachen im Bus lassen. – Если хотите, можете оставить свои вещи в автобусе.
По теме склонение притяжательных местоимений в немецком есть также похожие уроки: местоимения в немецком языке и притяжательные местоимения в немецком.
Окончания притяжательных местоимений находятся в непосредственной зависимости от числа, падежа и рода существительных, которые стоят после них. Рассмотрим склонение притяжательных местоимений на примере словосочетания, состоящего из соответствующего местоимения женского, мужского, среднего рода, множественного числа и существительного der Bericht (доклад).
Склонение притяжательных местоимений в немецком
Kasus (падеж) |
Singular (ед. ч.) |
Plural (мн. ч.) |
||
Femininum | Maskulinum | Neutrum | ||
Nominativ | ihr Bericht | sein Bericht | sein Bericht | ihre Berichte |
Genitiv | ihres Berichtes | seines Berichtes | seines Berichtes | ihrer Berichte |
Dativ | ihrem Bericht | seinem Bericht | seinem Bericht | ihren Berichten |
Akkusativ | ihren Bericht | seinen Bericht | sein Bericht | ihre Berichte |
В диалогической речи притяжательные местоимения зачастую употребляются самостоятельно, поскольку следующее за ними существительное, если оно ранее употреблялось в речи и понятно, что имеется в виду, может быть опущено.
— Wie findest du ihren neuen Pelzmantel?
— Meiner ist schöner und viel besser verarbeitet.
— Как ты находишь ее новую шубу?
— Моя (шуба) красивее и гораздо лучше пошита.
Склонение притяжательных местоимений в немецком языке в целом особой трудности не представляет, особое внимание необходимо уделить только местоимению euer — ваш. Его особенностью является то, что когда оно приобретает окончание при склонении, гласный «е» выпадает, например: euer Benehmen (ваше поведение) – eures Benehmens – eurem Benehmen – euren Benehmen – eure Gewohnheiten (ваши привычки).
Lerasimp
03.04.2012 22:01
danke)