Название артикля |
Муж. род | Женский род | Мн. число обоих родов |
Неопределенный
(article indéfini) |
un
un frère |
une
une sœur |
des
des enfants |
Определенный
(article défini) |
le
|
la
|
les |
Сокращенный
(article élidé) |
1′ | l’ | ─ |
Слитный
(article contracté) |
au (=à+le)
du (=de+le) écrire au père le livre du frère |
─
─ |
aux (= à+les)
des (= de+les) écrire aux sœurs les livres des sœurs |
партитивный (частичный)
(article partitif) |
du (de 1′ перед гласным) | de la (de l’ перед гласным) |
Неопределенный артикль (L’articleindéfini)
Неопределенный артикль во французском языке употребляется:
1. при существительном, о котором говорится впервые, и
по-русски можно сказать «какой-то», «какой-нибудь»:
Donnez—moi un journal. Дайте мне газету (какую-нибудь).
Voici une revue. Вот журнал (один из многих,
какой-то).
2. при существительном с прилагательным, определяющем его признак, в том случае, когда обращается внимание на этот признак:
C’est un bon étudiant. Это хороший студент.
C’est un article intéressant. Это интересная статья.
Определенный артикль (L’articledéfini)
Определенный артикль во французском языке употребляется:
1. для обозначения предмета, единственного в своем роде:
la Terre — Земля le Soleil — Солнце
la Lune — Луна le ciel — небо
2. для обозначения предмета, единственного в данной
обстановке:
Fermez la porte. Закройте дверь.
Ouvrez la fenêtre. Откройте окно.
3. для обозначения предмета, о котором уже упоминалось:
Une fillette traverse la cour. (Одна, какая—то) девочка
La fillette se dirige vers пересекает двор. Девочка
l‘école. направляется в школу.
4. для обозначения понятия во всем его объеме, в самом общем смысле:
J’aime les livres. Я люблю книги.
5. если при существительном имеется определение, которое указывает, что речь идет именно о данном предмете:
Prenez le stylo qui est sur le Возьмите (ту) ручку, которая
bureau. лежит на письменном столе.
6. определенный артикль употребляется перед названием стран, рек, гор.
La France est un beau pays. Франция — красивая страна.
Партитивный (частичный) артикль (L’articlepartitif)
Формы партитивного (частичного) артикля:
Муж. род |
Жен. род |
du, de l’ |
de la, de 1′ |
Партитивный (частичный) артикль употребляется при существительных, обозначающих какое-то неопределенное количество вещества:
J‘ai acheté du pain. Я купила хлеба (какое-то количество).
или при существительном, обозначающем отвлеченное понятие:
Il a de la patience. У него есть терпение.
L’omissiondel’article
Артикль не употребляется:
1. при наличии других определителей (детерминативов): указательных или притяжательных прилагательных и т.п.):
Voici mes livres. Вот мои книги.
Cette salle est grande. Эта аудитория большая.
Voici deux cahiers. Вот две тетради.
2. при существительном, являющемся в предложении именной частью сказуемого и обозначающем профессию или национальность:
Mon père est ingénieur. Мой отец инженер.
Marie est Russe. Мария —русская.
3. во многих устойчивых словосочетаниях (глагольных и наречных):
avoir besoin (нуждаться), faire attention (обращать внимание), prendre part à (принимать участие), avec plaisir (с удовольствием) и др.
Замена неопределенного и частичного артикля предлогом «de»
Þ Неопределенный и частичный артикль заменяются предлогом de:
1. после глагола в отрицательной форме, если полностью
отрицается наличие чего-либо:
Je n’ai pas de sœur. У меня нет сестры.
Elle n’a pas fait de fautes Она не сделала ошибок в
dans ces exercices. этих упражнениях.
2. после существительных и наречий, обозначающих количество:
un kilo sucre килограмм сахара
un groupe de touristes группа туристов
beaucoup livres много книг
peu fautes мало ошибок
3. после некоторых глаголов и прилагательных: couvrir, orner,
remplir, plein и некоторых других:
La terre est couverte de neige. Земля покрыта снегом.
La ville est ornée de drapeaux. Город украшен флагами.
Le vase est rempli de fleurs. Ваза наполнена цветами.
Похожие работы по теме Артикль во французском языке и Французские артикли.