В английском языке одной из главных и немаловажных тем является тема залогов. Важна она и со стороны переводов и с грамматической стороны, так как есть несколько нюансов, но совсем не трудных для изучения. Существует 2 вида залогов — это страдательный и действительный. Вообще залог- это глагол, который указывает на действие, которое производит либо сам предмет, либо кто-то или что-то за него. Действительный залог- активный ( ACTIVE VOICE) выражает действие, которое производит сам предмет или лицо, в предложении является подлежащим. Например: Ann washes the spoons. Анна моет вилки. Анна- здесь является подлежащим и сама выполняет действие.
Страдательный залог (пассивный) — это залог, действие которого выполняется кем-то или чем-то ( PASSIVE VOICE). Например: Spoons were washed by Ann. Вилки вымыты Анной. В этом и заключается разница между залогами в английском языке. Существует несколько грамматических правил при образовании страдательного залога в английском языке. Так общая формула- это to be ( в грамматически правильной форме) + Participle II ( причастие прошедшего времени, смысловой глагол). The girls are taught. Девочек обучают.
Похожие уроки:
Залог глагола в английском (другой автор)
Вот несколько моментов употребления страдательного залога в английском:
1. Исполнитель не упоминается в предложении, он может быть неизвестным или не необходимым. The journal was written in China. Журнал был написан в Китае.
2. Когда исполнитель упоминается в предложении, но ведущей позиции не занимает. В таких случаях употребляется предлог by, который указывает на страдательный залог. Этот предлог уточняет еще и исполнителя. Spoons are washed by Ann. Вилки вымыты Анной. Также в таких видах предложений с предлогом with употребляется другое дополнение и описывает и дает дополнительную информацию. Spoons are washed with foam. Вилки вымыты с мылом.
Одним из основных и важных моментов — это варианты перевода предложений на русский язык. Вариативность перевода очень обширна и зависит и от порядка слов , постановки предлога после или до основного глагола. Вот несколько примеров:
1. При помощи глагола «быть» и краткой формы причастия. Were her poems translated into Japan? Были ли переведены ее стихи на японский язык?
2. Глаголами, которые оканчиваются на -ся. The souvenirs are presented by mother? Подарки дарятся мамой.
3. При помощи неопределенно-личного оборота. Такой вариант может быть только в том случае, когда в предложении не указывается исполнитель. They were taught English last month. Их учили английскому в прошлом месяце.
Действительный залог употребляется абсолютно во всех временах. В то время как страдательный залог не употребляется в таких как , Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous и Future Continuous. Из-за громоздкости предложений в этих временах, их не употребляют. Предложения со страдательным залогом можно легко преобразовать в действительный залог, поставив вместо подлежащего того, кто или что осуществляет данное действие.
Данная грамматическая тема практически не вызывает проблем, если только правильно преобразовывать и образовывать предложения. С легкостью переводить тексты, опираясь на основные правила при употреблении страдательного и действительного залогов. Со знанием правил образования залогов в английском языке речь становится более красивой и грамматически правильной.