Диалоги Темы Грамматика

 

Возвратные глаголы в немецком

Возвратные или рефлексивные глаголы (reflexive Verben) занимают особое место в системе глаголов немецкого языка. У рефлексивных глаголов происходит своеобразный возврат действия на того, кто это действие осуществляет. В немецком языке не существует правил, определяющих возвратность глаголов, поэтому их просто необходимо запоминать. При переводе этих глаголов на русский язык вовсе необязательно, что в последнем им будут соответствовать рефлексивные глаголы, и наоборот.

Например: sich erholen – отдыхать
sich beteiligen — участвовать
zweifeln – сомневаться
sich trainieren – тренироватьсяВозвратные глаголы в немецкомВ структуру рефлексивного глагола входит возвратное местоимение sich, которое в этом неизмененном виде употребляется в 3 лице единственного и множественного числа. В 1 и 2 лице склонение возвратного местоимения sichсовпадает со склонением личного местоимения в немецком языке. Возвратное местоимение sich в немецком языке согласуется с подлежащим в числе и роде. Возвратные местоимения не имеют именительного падежа и употребляются только в формах косвенных падежей.

Например: Ich freue mich auf die bevorstehende Reise. — Я радуюсь предстоящей поездке.
Du hast dich schlecht rasiert. — Ты плохо побрился.
Er interessiert sich für Kino. — Он интересуется кино.
Wir beteiligen uns an diesem Wettbewerb. – Мы участвуем в этом конкурсе.
Ihr freut euch umsonst. – Вы напрасно радуетесь.
Wir treffen uns am Zoo. – Мы встретимся у зоопарка.

У глаголов, требующих после себя употребление прямого дополнения, возвратное местоимение sich стоит в дательном падеже.

Например: Das kann ich mir nicht vorstellen. – Я не могу себе этого представить.
Du musst dir diese Situation vorstellen. – Ты должен себе представить такую ситуацию.
Er hat sich zu viel eingebildet. – Он слишком много себе вообразил.
Wir haben uns viele Filme angesehen. – Мы просмотрели много фильмов.
Merkt euch diese Regel. – Запомните это правило/
Sie kauften sich neue Hefte. – Они купили себе новые тетради.

Существует ряд правил постановки возвратного местоимения sich в предложении. В простом повествовательном предложении возвратное местоимение sich стоит непосредственно после сказуемого (точнее, его изменяемой части).

Например: Wir beteiligen uns an dieser Ausschreibung, um unsere Neuentwicklungen einzusetzen. – Мы участвуем в этом конкурсе с целью внедрения наших новейших разработок.
Ich wasche mich immer sehr sorgfältig. – Я всегда очень тщательно умываюсь.

Если в случае с обратным порядком слов подлежащее выражено именем существительным, возвратное местоимение употребляется сразу после изменяемой части сказуемого.

Например: Im letzten Jahrhundert hat sich die Lage verändert. — В прошлом столетии положение изменилось.
Während der Ferien haben sich die Kinder sehr gut erholt. – Во время каникул дети очень хорошо отдохнули.

Если при обратном порядке слов подлежащее выражено личным местоимением, то личное местоимение ставится непосредственно после сказуемого, а возвратное местоимение – сразу после личного.

Например: Gestern hat er sich entschieden, die Aufgabe zu übernehmen. – Вчера он решился взять на себя выполнение этого задания.
Im vorigen Jahr hast du dich auf die Prüfung besser vorbereitet. — В прошлом году ты лучше подготовился к экзамену.

В вопросительном предложении без вопросительного слова возвратное местоимение ставится перед подлежащим, выраженным именем существительным, и после подлежащего, выраженного личным местоимением.

Например: Haben sich alle Studenten diese Regel gemerkt? – Все студенты запомнили это правило?
Möchten Sie sich vielleicht diesen Film ansehen? – Может быть, Вы хотели бы посмотреть этот фильм?

В придаточных предложениях возвратное местоимение стоит после соединительного союза, если подлежащее выражено именем существительным, и после личного местоимения, если оно является подлежащим.

Например: Wir freuen uns, dass sich so viele Menschen hier heute versammelt haben. – Мы рады, что сегодня здесь собралось так много людей.
Er darf nicht wissen, dass sie sich bereits engagiert hat. — Он не должен знать, что она уже взялась за это.

В инфинитивных оборотах возвратное местоимение стоит на первом месте или (при наличии) после um, ohne, anstatt.

Например: Er kann nicht aufhören, sich zu drehen. – Он не может перестать крутиться.
Ich bin heute gekommen, um mich zu trainieren. – Сегодня я пришел потренироваться.
Er ist weggegangen, ohne sich zu verabschieden. – Он ушел, не попрощавшись.
Er hat geschrien, anstatt sich zu entschuldigen. – Он закричал вместо того, чтобы извиниться.

Добавить комментарий