Диалоги Темы Грамматика

 

Склонение существительных в немецком

Склонение существительных в немецком – очень важная тема, затрагивающая все три грамматические категории имени – число, падеж и род, поскольку от рода, того числа, в котором стоит имя, напрямую зависят и особенности его изменения по падежам. При этом существительные разделяются на четыре различные группы, каждая из которых имеет свою специфику при склонении. В соответствии с данной спецификой склонение существительных в немецком может относиться к одному из четырех разных типов: женскому, сильному, слабому или смешанному, причем такое распределение по названным типам имеет место только в единственном числе (Singular).

Склонение существительных в немецком называется женским и относится ко всем без исключения существительным женского рода, которые склоняются без приобретения каких-либо падежных окончаний, что хорошо видно из следующей таблицы:

Падеж \ перевод позволение драпировка соленый огурец
Nominativ die Erlaubnis die Raffung die Salzgurke
Genitiv der Erlaubnis der Raffung der Salzgurke
Dativ der Erlaubnis der Raffung der Salzgurke
Akkusativ die Erlaubnis die Raffung die Salzgurke

Склонение существительных в немецком может быть сильным. К указанному типу склонения относятся все (кроме одного исключения – сердце: das Herz) существительные, принадлежащие к среднему роду и многие существительные, принадлежащие к мужскому роду. Данный тип склонения характеризуется появлением в родительном падеже (Genitiv) падежного окончания –(е)s. Появление дополнительного гласного –е- в падежном окончании характерно для односложных существительных и тех из них, в конце основы которых имеются согласные s, sch, ss, z, ck, x, tz, причем в случае окончания основы на nis согласный s удваивается.

Падеж \ перевод происшествие прораб (старший) мусорное ведро
Nominativ das Geschehnis der Bauleiter der Mülleimer
Genitiv des Geschehnisses des Bauleiters des Mülleimers
Dativ dem Geschehnis dem Bauleiter dem Mülleimer
Akkusativ das Geschehnis den Bauleiter den Mülleimer

Склонение существительных в немецком может быть слабым. К нему могут относиться практически только одушевленные существительные мужского рода, оканчивающиеся на сегодняшний день (невольник – der Sklave) или раньше оканчивавшиеся (герой — der Held) в именительном падеже на –е и заимствованные существительные с суффиксами soph (философ – der Philosoph), —log(e) (хронолог – der Chronologe), —et (легкоатлет – der Leichtathlet), —at (аристократ – der Aristokrat), —ist (реалист – der Realist), —ad (товарищ – der Kamerad), —nom (астроном – der Astronom), —ent (ассистент режиссера — Regieassistent), —ant (лаборант – der Laborant), —ot (киприот – der Zypriot, der Zyprer). Примерами неодушевленных существительных, склоняющихся по слабому типу (редкий случай), являются заимствованные слова коэффициент  — der Koeffizient, планета – der Planet. Характерным для такого типа склонения является добавление падежного окончания en во всех трех косвенных падежах.

Падеж \ перевод наследник престола дирижер биолог
Nominativ der Thronerbe der Dirigent der Biologe
Genitiv des Thronerben des Dirigenten des Biologen
Dativ dem Thronerben dem Dirigenten dem Biologen
Akkusativ den Thronerben den Dirigenten den Biologen

Смешанное склонение существительных в немецком очень малочисленное и представлено существительными среднего и мужского рода. Его отличительной особенностью является то, что, кроме окончания en во всех трех косвенных падежах, в родительном добавляется еще и s (то есть в результате ens). Особое место среди представителей смешанного склонения занимает слово «сердце – das Herz».

Падеж \ перевод львиное сердце суеверие основная мысль
Nominativ das Löwenherz der Aberglaube der Hauptgedanke
Genitiv des Löwenherzens des Aberglaubens des Hauptgedankens
Dativ dem Löwenherzen dem Aberglauben dem Hauptgedanken
Akkusativ das Löwenherz den Aberglauben den Hauptgedanken

Склонение существительных в немецком может происходить не только в единственном, но и во множественном числе (Plural). Здесь все очень просто, поскольку только в дательном падеже происходит добавление падежного окончания n к основе всех существительных, форма множественного числа которых не имеет конечного n или s в именительном падеже.

Падеж \ перевод прародители предложения скидки при оплате наличными
Nominativ die Ahnherren die Angebote die Skontos
Genitiv der Ahnherren der Angebote der Skontos
Dativ den Ahnherren den Angeboten den Skontos
Akkusativ die Ahnherren die Angebote die Skontos

Склонение имен собственных несколько отличается от склонения нарицательных существительных. Напомним, что имена собственные включают в себя фамилии, имена людей, разнообразные географические названия (названия городов, поселков, деревень, стран, материков, морей, океанов, рек, озер, гор, улиц, площадей и пр.), названия литературных произведений, статей, гостиниц, кафе и т.д.

  • — Имена и фамилии людей обычно употребляются без артикля и только в родительном падеже приобретают падежное окончание -s, а при склонении нескольких имен окончание приобретает только последнее из них, например: романы Ремарка – die Romane Remarques, die Remarques Romane; романы Эрих-Марии Ремарка — Erich Maria Remarques Romane.
  • — Если такие имена собственные имеют в конце основы согласные z, x, s, ss, то после них ставится апостроф, который заменяет падежное окончание, например: Iglesias` Lieder – песни Иглесиаса. Если имя собственное, оканчивающееся на шипящий согласный, стоит после существительного, к которому оно относится, то оно ставится в дательном падеже, например: die Lieder von Iglesias – песни Иглесиаса.
  • — Если имени или фамилии предшествует ученая степень, звание, степень родства и т.п. этого человека (которые употребляются с нулевым артиклем), то возможны следующие два варианта: die Vorlesung Professor Schneiders = die Vorlesung des Professors Schneider – лекции профессора Шнайдера.
  • — При склонении географических названий среднего и мужского рода, употребляющихся с нулевым артиклем, в родительном падеже обязательно появляется падежное окончание –s, например: население Норвегии – die Bevölkerung Norwegens.
  • — При изменении по падежам географических названий, употребляющихся с определенным артиклем, падежное окончание -s появляется в родительном падеже только у чисто немецких и некоторых других широко употребляемых имен собственных, которые не оканчиваются на вышеупомянутые шипящие согласные, например: притоки Рейна — die Nebenflüsse des Rheins, вершина горы Маттерхорн — der Gipfel des Matterhorns, крутые склоны Эльбруса —  die Steilhänge des Elbrus.
  • — Географические названия женского рода склоняются в точности так же, как и нарицательные существительные женского рода, то есть не приобретают никаких падежных окончаний в родительном падеже, например: коренное население Турции – die Stammbevölkerung der rkei.
  • — Названия литературных произведений, периодических изданий и пр., как правило, остаются без изменений и используются в привязке к соответственному существительному, например: журнал «Экономика и финансы» — die Zeitschrift «Wirtschaft und Finanzen».
Добавить комментарий