Диалоги Темы Грамматика

 

Причастие 2 в немецком языке. Partizip II.

Partizip II (причастие 2 в немецком языке) относится к трем основным формам глагола и образуется по-разному в зависимости от того, каким является глагол – сильным или слабым. У слабых глаголов все иначе. Они могут образовывать причастие 2 следующим образом: (1) по схеме «приставка ge + основа глагола в инфинитиве + окончание -(e)t», глаголы с отделяемыми приставками -«отделяемая приставка + приставка ge + основа глагола в инфинитиве + окончание -(e)t» и (3-4) глаголы с неотделяемыми приставками, заимствованные глаголы на ieren «основа глагола в инфинитиве + окончание -(e)t». Третья форма сильных глаголов, являющаяся причастием 2 в немецком языке, в целом подчиняется тем же правилам формообразования, однако в основе глагола происходят изменения гласных и согласных и окончание может варьироваться -(e)t / —en (5-6). Данная форма представлена в многочисленных таблицах сильных глаголов и ее нужно выучить. 

Похожие материалы:

Причастие 1 в немецком языке (Partizip I)

причастие в немецком языке

Например:

(1)   pflücken (инфинитив) – gepflückt (слабый глагол «срывать, собирать (цветы, ягоды)»);

(2)   anordnen (инфинитив) – angeordnet (слабый глагол «расставлять, располагать в определенном порядке, давать распоряжения» с отделяемой приставкой);

(3)   verdauen (инфинитив) —  verdaut (слабый глагол «переваривать» с неотделяемой приставкой);

(4)   variieren (инфинитив) – variiert (слабый заимствованный глагол «изменять(ся), варьировать(ся)»);

(5)   abfliefen (инфинитив) – abgeflogen (сильный глагол «улететь, вылететь, взлететь» с отделяемой приставкой);

(6)   verbrennen (инфинитив) – verbrannt (сильный глагол «сгореть, сжечь» с неотделяемой приставкой).

Причастие 2 в немецком языке передает действие, которое уже завершилось и обладает как глагольными признаками (залог и время), так и признаками прилагательного (склонением, использованием краткой формы в роли предикатива и использованием склоняемой формы в роли определения к существительному).

Причастие 2 в немецком языке используется для образования сложных времен Perfekt, Plusquamperfekt, практически не употребляемого Futurum II и пассивного залога Passiv во всех имеющихся временах. Например:

Diesen extravaganten Strohhut hat meine Schwester in Portugal gekauft. – Эту экстравагантную соломенную шляпу моя сестра купила в Португалии (Perfekt).

Unsere Verwandten hatten einen sehr interessanten und erlebnisreichen Urlaub gehabt, über welchen sie uns danach gerne erzählten. – Наши родные провели очень интересный и насыщенный разными событиями отпуск, о котором они нам впоследствии охотно рассказывали (Plusquamperfekt).

Bis Wochenende werden wir alle aufgeschriebenen Wörter auswendig gelernt haben. – До выходных мы выучим все записанные слова (Futurum II).

 Die neue Badewanne wurde sehr schnell installiert. – Новая ванна была очень быстро установлена (Imperfekt Passiv).

 

Причастие 2 может использоваться в предложении в рамках составного именного сказуемого, являясь его именной частью, например:

Diese Aufgaben sind bereits erledigt.- Эти задания уже выполнены.

 

Причастие 2 в немецком языке может иметь при не иметь при себе зависимые слова и быть, соответственно, нераспространенным или распространенным, выступая при этом в функции определения к имени существительному. В таких случаях оно склоняется точно так же, как и немецкие прилагательные в полной форме. Например:

Das abgeflogene Flugzeug hatte über 300 Fluggäste an Bord. – На борту взлетевшего самолета находилось более трехсот пассажиров (нераспространенное определение).

Das von meinem Schulfreund gemalte Bild war hat alle überrascht. – Нарисованная моим школьным другом картинка всех поразила (распространенное определение).

 

Несклоняемая краткая форма также может использоваться при использовании причастия в рамках распространенного определения к имени существительного. Например:

Die Kuchen, am Vorabend von meiner Tante gebacken, schmeckten total gut. – Пироги, испеченные моей тетей накануне вечером, были удивительно вкусными.

 

Причастие 2 в немецком языке выражает законченное, то есть завершенное действие и относится (1) к активному залогу, если оно образовано от непереходного глагола и (2) к пассивному залогу, если оно образовано от глагола переходного. Например:

Das gekaufte Fernsehgerät hat allen Familienangehörigen gefallen. – Приобретенный телевизор понравился всем членам семьи. (В этом предложении склоняемая форма Partizip II выражает законченное действие, относимое к пассивному залогу, поскольку она образована от переходного глагола).

Die im Klassenzimmer gebliebenen Kinder haben überhaupt nichts gehört und gemerkt. – Оставшиеся в классной комнате дети совершенно ничего не услышали и не заметили. (Здесь склоняемая форма Partizip II образована от непереходного глагола, имеет отношение к активному залогу и означает завершенное действие).

 

Причастие 2 в немецком языке может употребляться в краткой или в полной форме. От этого зависит, каким членом предложения – обстоятельством или определением – оно выступает. Например:

Die gekachelte Wand hat uns begeistert. — Отделанная кафелем стена привела нас в восторг (полная склоняемая форма Partizip II — определение к существительному).

Du darfst sie so begeistert nicht ansehen. – Ты не имеешь права смотреть на нее с таким восторгом (краткая несклоняемая форма Partizip II – самостоятельное обстоятельство образа действия).

Упражнение Partizip I или Partizip II

Добавить комментарий