Для образования условного наклонения используются также модальные глаголы «иметь позволение — may» и «обладать умением, возможностью — can», которые в такой ситуации сочетаются с перфектным / простым инфинитивом глагола, несущего на себе в предложении смысловую нагрузку. В образовании форм условного наклонения значительно чаще принимают участие формы модальных глаголов «might» и «could». Используемые в сослагательных конструкциях модальные глаголы не теряют своей основной семантики и при переводе передаются словами «смог бы, мог бы – could / might». В сочетании с перфектной формой инфинитива передается не имевшее место действие, которое в реальности могло произойти:
They were sure such stone could kill the bird.
The cargo attendant might inform us we have to take into account the new regulations. – Человек, сопровождающий груз, мог бы и проинформировать нас о том, что мы должны учитывать новые правила.
Модальные глаголы, образующие условное наклонение, могут присутствовать как в простых предложениях, так и в сложных (в придаточных условия). Благодаря их использованию в подобных конструкциях может быть выражена вежливая просьба (при помощи вопросов), сожаление о чем-то несвершившемся (в восклицаниях):
Our students might not want to participate in such an awful action. – У наших студентов даже не могло бы возникнуть желания принять участие в подобном ужасном мероприятии.
May success always attend your fighters! – Да пусть удача всегда сопутствует твоим воинам!
Could you check out at 10.00 a.m. tomorrow? – Вы не могли бы выехать (из гостиничного номера) в десять часов утра завтрашнего дня?
If only the doctor could find a good medicine for him! – Если бы только доктор смог найти подходящее лекарство для него!
Сослагательное наклонение можно встретить в типичных для разговорной речи выражениях «мне хотелось бы – I`d (= I should) like», «я бы предпочел — I`d (= I would) rather»; в вежливых конструкциях типа «не могли бы вы + инфинитив – would you…» и «would + неопределенная форма + герундий»:
I`d like to marry Jane. I`d like to spend my life with her. – Я хотел бы жениться на Джейн. Мне хотелось бы провести свою жизнь с ней вместе.
I`d rather stay in Oslo. – Я бы предпочел остаться в Осло.
Would you keep company with her sister? – Вы не могли бы поддерживать отношения с ее сестрой?
Would your boss mind our presence there? – Ваш босс не будет возражать против нашего присутствия там?