Диалоги Темы Грамматика

 

Глагол sollen. Спряжение глагола.

Глагол sollen – один из модальных глаголов, следовательно, он является вспомогательным глаголом.

Особенностью спряжения этого глагола в настоящем времени является нулевое окончание в 1-м и 3-м лице ед. числа (множественное число образуется по общему правилу).

 

Спряжение глагола sollen в Präsens:

 Спряжение глагола sollen

Основные формы глагола  sollen:

sollen – sollte – gesollt

Спряжение глагола sollen в Präteritum:

ich  soll-te                                wir  soll-te-n

du  soll-te-st                             ihr  soll-te-t

er, sie, es soll-te                       sie, Sie soll-te-n

Perfekt глагола sollen употребляется редко  и образуется следующим образом:

Ich habe viel arbeiten gesollt. Или: Ich habe viel arbeiten sollen. (Я должен был много работать).

В разговоре в прошедшем времени глагол sollen употребляется только в  Präteritum.

Перевод глагола  sollen.

1. должен, следует (рекомендация):

Ich sollte zu Hause bleiben. – Я должен был остаться дома.

Du sollst doch mit ihm sprechen. – Ты должен (тебе следует) все же поговорить с ним.

Das sollte man nie tun. – Никогда не следует этого делать.

Wir hätten früher daran denken sollen. – Мы должны были бы (нам следовало бы) раньше об этом подумать.

Ich sollte böse auf dich sein. – Мне следовало бы на тебя рассердиться.

Das sollte er doch wissen! – Он же должен был это знать!

2. Пусть (угроза), должен (приказ):

Soll er nur kommen! – Пусть он только придет! (Пусть он только попробует прийти!)

Er soll warten! – Пусть (он) подождет!

Er soll sofort zu mir kommen. – Пусть он сейчас же придет ко мне. (Он должен сейчас же прийти ко мне).

3. В вопросах переводится инфинитивом основного глагола:

Soll ich das Fenster schließen? – Закрыть (мне) окно?

Wie soll ich Ihnen das erklären? – Как мне вам это объяснить?

Was soll ich hier? – Мне здесь нечего делать!

Was soll das (bedeuten)? – Что это значит? (Что это должно означать?)

4. В дополнительных придаточных предложениях выражает требование:

Er schreibt, dass ich kommen soll. – Он пишет, чтобы я приехал (что я должен приехать).

5. Будущим временем смыслового глагола:

Es soll mich freuen, wenn … – Я буду рад, если …

Sollte der Fall eintreten, dass der Plan misslingt, so … – Если случится (так), что план не удастся, то …

6. Говорят, что …, считают, что … :

Er soll vor kurzem verheiratet haben. – Говорят, что он недавно женился.

Der Versuch soll ihm glänzend gelungen sein. – Говорят (считают), что опыт ему блестяще удался.

 

 Ср.:

Sie soll früh aufstehen. – Она должна вставать рано.

Soll ich diese Frage beantworten? – Я должен ответить на этот вопрос?

Wann soll ich ihn anrufen? – Когда я должен ему позвонить?

 Ср.: Вы сегодня не должны опаздывать. – Sie sollen sich heute nicht verspäten. Или: Sie sollen sich nicht heute verspäten.

 

man soll – нужно

Ср.: Сейчас нужно много работать. (не указано кому) – Man soll jetzt viel arbeiten.

Мне нужно сейчас много работать. (указано лицо) – Ich soll jetzt viel arbeiten.

Это нужно сделать сегодня. (не указано кому) – Das soll man heute machen.

Ты должен сделать это сегодня? (указано лицо) – Sollst du das heute machen?

 Если хотят сказать, что действие не нужно совершать, то добавляют отрицание nicht:

не нужно  – man soll nicht

Например:

Не нужно заканчивать работу сегодня. – Man soll nicht die Arbeit heute beenden.

Добавить комментарий