Основным сходством между этими частями речи является полное совпадение формообразования – добавление к инфинитивной основе суффикса «-ing» — и наделённость глагольными признаками. Обе рассматриваемые части речи могут характеризоваться наречиями и выполнять в предложениях функции разнообразных обстоятельств. Без определенного контекста отличить такое причастие от герундия по одному внешнему виду невозможно. Однако нужно помнить, что функции причастий и герундия в английских предложениях различны, и значения данных неличных глагольных форм также не совпадают. Если причастия демонстрируют признаки прилагательных и глаголов, то герундий – признаки существительных и глаголов.
Таблица различий
Английское причастие 1
|
|
Не может брать на себя в английской речи функции подлежащих, дополнений и именных частей сказуемых. | Берет на себя роль дополнения, сказуемого (его именной части), подлежащего, например:
Understanding of these grammar rules will create a good base for speech practice. – Понимание этих грамматических правил создаст хорошую базу для речевой практики (подлежащее). Olga`s hobby was reading. – Чтение было Ольгиным хобби (именная часть). Sarah is proud of helping these children. – Сара гордится тем, что помогает этим детям (дополнение). |
В роли определения всегда используется без предлогов, например:
The team carrying out these tests consists of my colleagues. – Команда, проводящая данные испытания, состоит из моих коллег. |
При участии предлогов берет на себя роль определений, например:
Their dream about flying to Mars can come true. – Их мечта о полете на Марс может сбыться (определение). |
Роль обстоятельств берет на себя без привлечения предлогов, например:
Calling her relatives Sarah spent the whole morning. – Сара потратила целое утро, обзванивая своих родственников.
|
С предлогами может брать на себя роль обстоятельств различных типов, например:
Before switching on the appliance make sure that there is enough water in the tank. – Перед включением прибора убедитесь в том, что в резервуаре достаточно воды (временное обстоятельство). |