Характерным представляется выделение в домене каждого из четырех (Indicative, Imperative, Conditional и Subjunctive) английских наклонений целого ряда временных словоформ, тесно связанных с аспектной категорией и структурирующих такую сложную парадигму, как времена глаголов в английском языке: простое-настоящее (реализация обычных или повторяются действий в настоящем — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she plays (with matches) ) — продолженное (прогрессивное) настоящее (реализация настоящих действий в фиксированный момент «сейчас» — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she is playing (with matches)) — перфектное-настоящее (фиксация значимости результата действия в настоящем — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she has played (with matches)) — прогрессивно-перфектно-настоящее (фиксация значимости результата действия, реализуемого в опрд. фиксированный момент — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she has been playing (with matches) ); простое-прошедшее (реализация обычных или повторяю-ся действий в прошлом — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she played (with matches)) — продолженное (прогрессивное) прошедшее (реализация прош-х действий в фиксированный момент «тогда» — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she was playing (with matches)) — перфектное-прошедшее (фиксация значимости результата действия в прошлом — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she had played (with matches)) — прогрессивно-перфектно-прошедшее (фиксация значимости результата действия, реализуемого в опрд. фиксированный момент в прошлом — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she had been playing (with matches) ); простое-будущее (планирование реализации обычных действий в будущем — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she will play (with matches)) — продолженное (прогрессивное) будущее (реализация планируемых будущих действий в фиксированный момент «потом» — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she will be playing (with matches) ) — перфектное-будущее (фиксация значимости результата план-го действия в будущем — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she will have played (with matches)) — прогрессивно-перфектно-будущее (фиксация значимости результата план-го действия, которое должно реализоваться в опред. фиксированный момент в будущем — (to) play (with matches) — играть (спичками) — she will have been playing (with matches)).
Похожие работы:
спряжение глаголов в английском языке
неправильные глаголы английского языка
таблица форм глаголов английского языка
В результате мы получим, что времена глаголов в английском языке
формируют — по одной форме настоящего-простого (или неперфектного) в каждом из четырех наклонений (форму настоящего-простого императивного можно выделять лишь условно, так как аспектно-временные формы в повелительном наклонении в большинстве грамматик не идентифицируются); —
She usually never overlooks a misprint. (Она обычно никогда не пропускает опечатки). — Present Ind.
If she were more attentive, she would never overlook a misprint. (Если бы она была повнимательнее, она бы никогда не пропускала опечатки. — Cond. Present
It is desirable, that you never overlook a misprint. (Желательно, чтобы Вы не пропускали опечатки). — Subj. Present
Don’t overlook a misprint! (Не пропускай опечатки!). — Imperative
одной форме продолженного (прогрессивного) настоящего в изъявительном и условном наклонениях; —
My mother is mincing meat now. (Моя мама сейчас прокручивает мясо через мясорубку) — Present Cont.
My mother would be mincing meat from 4 to 5 in the evening, if you phone her then. (Мама скорее всего будет прокручивать мясо через мясорубку с четырех до пяти вечера, если Вы ей тогда позвоните). — Condit. Present —progr.
по одной фоме перфектного-настоящего во всех наклонениях, исключая императивное; —
Two scenes in the play have allready been left out. (Уже пропущены две сцены из пьесы). — Present Perf.
Two scenes in the play would not have been left out, if you had been more attentive. (Две сцены из пьесы не были бы пропущены, если бы Вы были внимательней). — Cond. Perfect
They wish these two scenes in the play have never been left out. (Они бы хотели, чтобы эти две сцены из пьесы никогда не были бы пропущены) — Subj. Perfect
одной форме прогрессивно-перфектно-настоящего в изъявительном и условном наклонениях —
The teacher has been expecting sudden improvements from this class since the beginning of the school year. (Учитель надеется, что этот класс вдруг изменится к лучшему с самого начала учебного года).
The teacher would still have been expecting sudden improvements from this class, if only the head-master had not dissuaded him. (Учитель до сих пор надеялся бы, что этот класс вдруг изменится к лучшему, если бы директор не разубедил его)
(= 11 видовременных форм);
по одной форме прошедшего-простого в индикативном и сослагательном наклонениях; —
She finally realized her goal. (Она наконец осуществила свою цель).- Past Indefinite
We wish she could finally realize her goal. (Мы бы хотели, чтобы она смогла наконец осуществить свою цель). — Imperfect Subj.
по одной — прогрессивно-прошедшего в индикативном наклонении; —
She was realizing her goal, when her parents interrupted her. (Она была в процессе реализации своей цели, когда ее прервали ее родители). — Past Continuous
по одной — перфектно-прошедшего в индикативном и сослагательном наклонениях, —
Milly said, that you had accomplished your journey just in time. (Милли сказала, что Вы как раз вовремя завершили свое путешествие). — Past Perfect
If only you had accomplished your journey just in time! (Если бы только Вы вовремя завершили свое путешествие!) — Pluperfect Subj.
по одной — прогрессивно-перфектно-прошедшего в индикативном наклонении —
She said, that she had been realizing her goal for the whole day, by the time her parents had arrived. (Она сказала, что уже целый день была в процессе реализации своей цели, когда приехали ее родители). — Past Perfect Contin.
(= 6 видовременных форм);
по одной форме будущего-простого (неперфектного), будущего-перфектного, будущего-продолженного и будущего-перфектно-продолженного в изъявительном наклонении (= 4 видовременные формы). —
We shall (will), without doubt, fulfil the quota. (Мы , без сомнения, выполним норму). — Future Indef.
We shall (will) be fulfilling the quota tomorrow in the afternoon. (Завтра днем мы будем выполнять норму). Future Contin.
They will have fulfilled the quota by his arrival. (Мы уже выполним норму к его приезду). — Future Perf.
We shall (will) have been fulfilling the quota for a while, when you join us. (Мы уже будем некоторое время выполнять норму, когда ты к нам присоединишься).