Все написанные слова состоят из букв, и одна отдельно взятая буква, таким образом, является мельчайшей неделимой единицей слова. В немецком языке присутствуют 26 букв немецкого алфавита (официального) и еще четыре дополнительные буквы, которые в состав алфавита не включаются, но при этом часто встречаются и употребляются в самых разных словах.
Буквы немецкого алфавита
Буква немецкого алфавита |
Традиционная транскрипция |
Русский вариант произнесения |
Примеры слов с данной буквой |
A a |
[a:] |
[а] |
amtlich – служебный, должностной |
B b |
[bε:] |
[бэ] |
belgisch – бельгийский |
C c |
[tsε:] |
[цэ] |
chronisch — хронический |
D d |
[de:] |
[дэ] |
dauerhaft – длительный, продолжительный |
E e |
[e:] |
[э] |
ehrlich – откровенный, честный |
F f |
[εf] |
[эф] |
futuristisch — футуристический |
G g |
[ge] |
[гэ] |
gänzlich – всецелый, совершенный |
H h |
[ha:] |
[ха] (звук [х] похож на очень легкий выдох) |
häufig – частый, многочисленный |
I i |
[i:] |
[и] |
innerlich — внутренний |
J j |
[jot] |
[йот] |
jetzig – нынешний, теперешний |
K k |
[ka:] |
[ка] |
kräftig – сильный, большой, крепкий |
L l |
[εl] |
[эл] |
lächerlich – забавный, смехотворный |
M m |
[εm] |
[эм] |
mißtrauisch — подозрительный |
N n |
[εn] |
[эн] |
neutral – нейтральный |
O o |
[o:] |
[о] |
orientalisch — восточный |
P p |
[pe:] |
[пэ] |
polnisch — польский |
Q q |
[ku:] |
[ку] |
quellend — пробивающийся (об источнике) |
R r |
[εr] |
[эр] |
regnerisch — дождливый |
S s |
[εs] |
[эс] |
smoken — собирать, присборивать |
T t |
[te:] |
[тэ] |
tüchtig – умелый, дельный |
U u |
[u:] |
[у] |
ursprünglich – исходный, изначальный |
V v |
[fao] |
[фау] |
verträglich – переносимый, сносный |
W w |
[ve:] |
[вэ] |
wahnsinnig – помешанный, безумный |
X x |
[iks] |
[икс] |
Xenon-Scheinwerfer – ксеноновые фары |
Y y |
[ypsilon] |
[ипсилон] |
dynamisch — динамичный |
Z z |
[tsεt] |
[цэт[ |
zynisch — циничный |
Дополнительные немецкие буквы к латинскому алфавиту, лежащему в основе немецкого языка: | |||
Ä ä |
[ε] |
а-умлаут: [э] |
ärgerlich — досадный, раздражающий |
Ö ö |
[ø] |
о-умлаут: как «ё» в слове «Лёня» |
örtlich — местный |
Ü ü |
[y] |
у-умлаут: как «ю»в слове «Люся» |
überflüssig — излишний |
ß |
[s] |
эсцет: как звук [с] |
das Geschoß – ярус, этаж |
Таким образом, в данной таблице были рассмотрены все существующие буквы немецкого алфавита, включая четыре дополнительные. Далее, буквы могут образовывать в словах разные буквосочетания, которые подчиняются определенным правилам прочтения. Попробуем представить их также в виде наглядной таблицы.
Буквы немецкого алфавита, образующие характерные буквосочетания и правила прочтения отдельных немецких букв
Сочетание букв | Особенности звука | Транскр. | Русское прочтение | Примеры слов |
ai |
сочетание двух гласных |
[ae] |
[ай] |
der Main [maen]– Майн (река) |
ah |
долгий гласный низкий звук |
[a:] |
[а:] |
der Hahn [ha:n] – кран; петух |
с |
перед e, ö, i, y, ü одна согласная буква дает звук-аффрикату |
[ts] |
[ц] |
das Cyklon [tsyklo:n] — циклон |
c |
в словах, заимствованных из других языков, чаще в начале слова |
[k] |
[к] |
die Couch [kaotʃ] — кушетка |
ch |
при постановке после гласных u, o, a; место образования звука значительно ниже в гортани, чем у русского [x] |
[x] |
[x] |
die Buche [bu:xә] — бук |
ch |
иногда в начале слова; сочетание двух согласных букв дает один взрывной глухой согласный звук |
[k] |
[к] |
das Chlor [klo:α] — хлор |
сh |
после ä, i, ö, e, y, ü, а также после m, r, l, n сочетание двух согласных букв дает один глухой щелевой согласный звук, похожий на звук [х] в слове «хитрый» |
[ç] |
[х] |
die Bücher [byçәα] – книгиdie Mönche [mønçә] — монахи |
ch |
в заимствованных словах |
[tʃ] |
[ч] |
die Couch [kaotʃ] – диван, кушетка |
chs |
в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога |
[ks] |
[кс] |
der Lachs [laks] – сёмга, лосось |
сk |
сочетание двух согласных букв дает один глухой взрывной согласный звук |
[k] |
[к] |
der Zucker [tsukәα] — сахар |
е |
краткий гласный звук в закрытом слоге |
[ε] |
[э] |
hell [hεl] — светлый |
eh |
долгий гласный звук |
[e:] |
[э:] |
das Mehl [me:l] — мука |
ei |
дифтонг |
[ae] |
[ай] |
leise [laezә] — тихо |
ie |
дифтонг |
[i:] |
[и:] |
die Wiege [vi:gә] — колыбель |
eu |
дифтонг |
[oe] |
[ой] |
die Leute [loetә] — люди |
oh |
долгий гласный средний (подъем) |
[o:] |
[o:] |
der Lohn [lo:n] – зарплата |
oi, oy |
[oе] |
[ой] |
der Boykott [boekot] бойкот | |
j |
согласный звонкий щелевой звук |
[j] |
[й] |
jawohl [javo:l] – есть, так точно |
l |
сонорный звонкий согласный, представляющий собой что-то вроде перехода от русского мягкого [л`] к русскому твердому [л] в рамках одного звука |
[l] |
[л`]®[л] |
leer [le:α] — пустой |
ng |
это буквосочетание передает звонкий сонорный носовой звук, отсутствующий в русском языке |
[ŋ] |
носовой («в нос») [н] |
singen [ziŋәn] — петь |
nk |
это буквосочетание передает два звука: звонкий сонорный носовой звук, которого нет в русском + глухой аспирированный |
[ŋk] |
носовой + спирант [нк] |
sinken [ziŋkәn] – падать, погружаться, уменьшаться |
ph |
сочетание двух согласных букв дает один согласный щелевой звук |
[f] |
[ф] |
die Physik [fy:zik] физика |
qu |
сочетание согласной и гласной буквы дает сочетание двух согласных звуков |
[kv] |
[кв] |
der Quark [kvark] – творог |
rh |
сочетание в начале слова двух согласных букв дает один согласный звук |
[r] |
[р] |
der Rhytmus [rytmәs] – частота, ритм |
s |
щелевой звонкий согласный звук, если стоит впереди гласного или между двумя гласными |
[z] |
[з] |
der Käse [kε:sә] – сырsüchtig – охваченный какой-либо страстью |
sp, st |
s передает щелевой глухой согласный звук в начале слова/части сложносоставного слова, если за ним стоят p или t |
[ʃ] |
[ш] |
der Specht [ʃpәçt] – дятелdas Statut [ʃtatu:t] — устав |
sch |
три согласных буквы дают щелевой глухой согласный |
[ʃ] |
[ш] |
schon [ʃon] – уже |
s |
в прочих случаях, кроме трех перечисленных выше |
[s] |
[c] |
der Poster [postәα] – плакат, постер |
th |
две согласных буквы дают один смычный глухой согласный звук |
[t] |
[т] |
die Theorie [tεori:] – теория |
tsch |
четыре согласных буквы дают одну аффрикату |
[tʃ] |
[ч] |
der Deutsche [doetʃә] – немец |
uh |
сочетание гласной и согласной буквы дает долгий гласный звук |
[u:] |
[у:] |
der Uhu [u:hu] – филин |
ui |
сочетание букв |
[ui] |
[уи] |
die Ruine [rui:nә] – развалины, руины |
v |
в иностранных заимствованиях звонкий лабиально-дентальный согласный звук |
[v] |
[в] |
die Variante [variantә] — вариант |
v |
в прочих случаях лабиально-дентальный глухой согласный звук |
[f] |
[ф] |
die Vögel [fø:gәl] – птицы |
w |
звонкий лабиально-дентальный согласный звук |
[v] |
[в] |
wellig [vεliç] – волнистый |
х |
одна согласная буква дает аффрикату |
[ks] |
[кс] |
der Lurex [lu:rεks] – люрекс |
y |
типично немецкий звук, нечто среднее между ю и у, типа «ю» в слове «люк», может быть долгим и кратким |
[y] |
[ю-у] |
rhytmisch [rytmiʃ] – ритмическийpsychisch [psyçiʃ] — психический |
z |
одна согласная буква дает аффрикату |
[ts] |
[ц] |
die Zerbe [tsεαbә] – кедр |
äu |
[oe] |
[ой] |
die Säule [zoelә] – колонна | |
schtsch |
такого звука в немецком нет, это сочетание букв используется для передачи звука [щ] в иностранных словах |
[ʃtʃ] |
[щ] |
der Borschtsch [borʃtʃ] – борщ (суп) |
sh |
такого звука в немецком также нет, сочетание букв передает [ж] в иностранных словах |
[ʒ] |
[ж] |
Shukow [ʒukof] – Жуков (фамилия) |
ß = ss |
передает один щелевой согласный глухой звук; ß может либо заменяться на ss, либо пишется ß только после букв, передающих долгие гласные или дифтонги |
[s] |
[с] |
lassen [lasәn] — оставить, покинутьbeißen [baesәn] — кусать |
Из приведенной таблицы буквосочетаний и букв немецкого алфавита видно, что существуют отдельные звуки, которые передаются двумя, тремя и более буквами. В то же время одна буква при прочтении может давать два звука (аффрикату), при этом некоторые буквы могут обозначать различные звуки в зависимости от их положения в слове и соседствующих букв.
В заключение необходимо также отметить несколько общих, типичных для немецкого языка моментов:
- все немецкие сдвоенные согласные передают один звук и указывают при этом на краткость предшествующего гласного звука, например: rennen [rεnәn] – мчаться, нестись;
- все удвоенные немецкие гласные при прочтении являются одним долгим звуком, например: der Aal [а:l] – угорь;
- стоящая после гласных буква h никогда не читается, а лишь указывает на долготу предыдущего гласного; как едва заметный выдох она обычно слышна только в начале слога/слова, например: sehr [ze:r] – очень (не произносится), hier [hi:r] – здесь (произносится едва уловимо);
- для передачи русских букв я, ё, ю на письме используются буквосочетания немецких букв ja, jo, ju, наиболее близко передающие звучание этих не имеющих в немецком языке аналогов букв, например: Юра — Jura, Яша – Jascha;
- что касается буквы r, то в немецком языке присутствуют несколько вариантов ее прочтения: в начале слов — картавый язычковый [r], который произносится как долгий (в течение нескольких секунд) русский звук [х], но только с участием голоса; в начале слов возможен также раскатистый переднеязычный [r]; в середине слов [r] заметно тише, но вполне различим, а вот в конце буква r передает звук, совершенно не похожий на предыдущие два по своей сути, поскольку он является вокализованным [α], то есть более близким к гласному звуку. Для примера можно сравнить: der Rabe – ворон (громкий катящийся или раскатистый [r]), lehren — обучать, учить (приглушенный но вполне различимый катящийся или раскатистый [r]), der Zuschauer – зритель (вокализованный [α]);
- сочетание двух или нескольких согласных указывает на краткость предыдущего гласного даже в тех случаях, когда эти согласные обозначают один звук, например löschen [løʃәn] — гаснуть, затухать, стирать;
- гласные звуки, располагающиеся в начале корня или слова, всегда произносятся намного резче, с так называемым твердым приступом, например: der Alter [`altәα], что придает немецкой речи в целом более отрывистый и четкий характер по сравнению с нашей плавной родной речью;
- все немецкие согласные являются твердыми, все звонкие приглушаются и произносятся полузвонко, а на конце слов всегда полностью оглушаются, например: der Dieb [di:p] вор (согласный d – полузвонкий, а b на конце слова полностью приглушен);
- ударение в немецких словах преимущественно падает на первый слог (если в этих словах отсутствуют безударные приставки; если присутствуют – на второй), но с иностранными заимствованиями дело обстоит по-иному. К примеру, суффикс –tion всегда является ударным и читается [tsion], при этом ударение падает на о, а предшествующий i очень краток и является по сути как бы проскальзывающим, чем-то напоминая звук [j], однако приглушенный, практически без участия голоса. Например: die Kontribution [kontributio:n = kontributjo:n] – взнос, контрибуция.