Формы наречий
1. Простые:
Hier, très, vite и т.п.
2. Сложные, состоящие из нескольких слов:
Par hasard, à peu près и т.п.
3. Производные с суффиксом -ment:
Такие наречия образуются прибавлением суффикса -ment к форме женского рода прилагательного:
fort — forte — fortement
doux — douce — doucement.
Примечания:
1. Прилагательные, оканчивающиеся на -i, -е, -u
теряют -е женского рода:
vrai — vraiment
absolu — absolument
Исключение: gai — gaie – gaiement
2. Прилагательные, оканчивающиеся на -ent или -ant, принимают суффикс -emment или -amment:
prudent – prudemment
suffisant – suffisamment
3. Некоторые наречия во французском языке имеют перед суффиксом закрытое е:
profond — profonde — profondémment
précis — précise — précisément
4. Некоторые прилагательные мужского рода единственного числа употребляются как наречия:
parler bas — говорить тихо
chanter fort — петь громко
Il parle français. — Он говорит по-французски.
Cette voiture coûte cher. — Эта машина стоит дорого.
Степени сравнения наречий
Большинство наречий образа действия и наречия longtemps, tôt, tard, souvent, loin, près, vite могут употребляться в сравнительной и превосходной степенях. Образуют степени сравнения так же, как и прилагательные.
Положительная степень
tard
Сравнительная степень
plus tard que
moins tard que
aussi tard que
Превосходная степень
le plus tard
le moins tard
Наречия bien, mal, beaucoup, peu имеют особые формы степеней сравнения.
Положительная степень
bien
mal
beaucoup
peu
Сравнительная степень
mieux
pis
plus
moins
Превосходная степень
le mieux
le pire
le plus
le moins
Примечание: Формы pis, le pire считаются устаревшими. В современном французском языке употребляются формы plus mal que, le plus mal.
François habite à Paris plus longtemps que moi. — Франсуа живет в Париже дольше, чем я.
Tu iras moins vite que nous. — Ты пойдешь медленнее, чем мы.
On respire mieux à la montagne. — В горах лучше дышится.
C’est Robert qui comprend le mieux dans la classe. — Именно Роберт лучше всех понимает в классе.
Место наречий в предложении
1. Когда наречия во французском языке определяют прилагательное или другое наречие, то оно стоит перед этими словами.
C’est un monument remarquablement restauré. — Этот памятник замечательно отреставрирован.
Vous marchez trop vite. — Вы слишком быстро идете.
2. Когда наречие определяет глагол, то:
а) в простых временах наречие стоит после глагола:
Il arrivera demain. — Он приедет завтра.
Le chien couche dehors. — Собака спит снаружи.
б) в сложных временах наречие стоит между вспомогательным глаголом и причастием.
Il m’a souvent parlé de son enfance. — Он мне часто рассказывал о своем детстве.
Vous avez beaucoup maigri. — Вы очень похудели.
Примечание: Если наречия во французском языке представляют собой длинное слово, то оно стоит после причастия.
Nous avons déjeuné rapidement. — Мы пообедали быстро.
Наречия места тоже стоят после причастия.
Il a travaillé là-bas pendant cinq ans. — Он проработал там в течение пяти лет.
3. Когда наречие относится к целому предложению, то оно может стоять в начале, в конце и в середине предложения.
Dans ce jardin, partout il y a des fleurs.
Dans ce jardin, il y a partout des fleurs.
Dans ce jardin, il y a des fleurs partout. — В этом саду везде цветы (В этом саду цветы везде.).
Demain, le magasin ouvrira à 10 heures. — Завтра магазин откроется в 10 часов.
Le magasin ouvrira demain à 10 heures. — Магазин откроется завтра в 10 часов.
Особенности употребление некоторых наречий
1. bien
а) основное значение хорошо:
Il travaille bien. — Он работает хорошо.
б) значение очень перед прилагательным или наречием:
Je suis bien content. — Я очень доволен.
в) значение много перед существительным:
Vous avez fait bien des fautes dans votre dictée. — Вы сделали много ошибок в своем диктанте.
г) значение ведь или же при выражении просьбы:
Où est Julie? — Tu sais bien qu’elle est à la piscine. — Где Жюли? — Ты ведь знаешь, что она в бассейне.
Que préférez-vous les oranges ou bien les pommes? — Что вы предпочитаете, апельсины или же яблоки?
Voulez-vous bien me passer ce livre? — Дайте же мне, пожалуйста, эту книгу.
2.beaucoup
а) употребляется при глаголе:
Il voyage beaucoup. — Он много путешествует. Il aime beaucoup le café. — Он очень любит кофе.
б) употребляется при существительном (но никогда при прилагательном):
Il fait beaucoup de voyages. — Он совершает много путешествий.
Il boit beaucoup de café. — Он много пьет кофе.
в) может употребляться в сравнительной степени:
Cet hôtel est beaucoup plus confortable que l’autre. – Этот отель намного комфортабельнее, чем другой.
3. aussi — autant
а) наречие aussi употребляется при прилагательном или наречии:
Il est aussi grand que son père. — Он такой же высокий, как и его отец.
Примечание: Наречие aussi употребляется только в утвердительной форме в значении тоже.
Tu as lu ce livre. Moi aussi. — Ты прочитал эту книгу. Я тоже.
б) наречие autant употребляется при глаголе:
Il pleut autant qu’hier. — Дождь идет так же, как и вчера.