Данная статья содержит практические примеры речевого употребления английского герундия и инфинитива и показывает правильный выбор между данными формами в случаях употребления с конкретными глаголами. Приведенные примеры призваны помочь в различных случаях, когда в правильности выбора могут возникать какие-либо сомнения. Это не означает, что по-другому сформулировать подобные мысли нельзя, просто здесь рассмотрены наиболее употребительные варианты.
После ряда английских глаголов предпочтительным является употребление местоимений, придаточных с союзом “that” или местоимений, например:
- John deserved to get a meritable award. – Джон заслужил получение достойной награды.
- John deserved a meritable award. – Джон заслужил достойную награду.
- John deserved it. – Джон заслужил ее.
—
- My sisters missed seeing their children. – Моим сестрам не хватало встреч (= они скучали) с их детьми.
- My sisters missed their children. – Моим сестрам не хватало их детей.
- My sisters missed them. – Моим сестрам их не хватало.
—
- Robert denies reading this letter. – Роберт отрицает прочтение этого письма.
- Robert denies that he has read this letter. – Роберт отрицает, что прочитал это письмо.
- Robert denies it. – Роберт это отрицает.
1
Глагол в сочетании с инфинитивом | |||
Английский глагол | Перевод глагола | Английский речевой пример | Перевод примера |
afford | позволить | Sarah couldn’t afford to buy this expensive dress. | Сара не могла себе позволить купить это дорогое платье. |
agree | согласиться | Robert agreed to support us. | Роберт согласился поддержать нас. |
appear | казаться | My cousin appears to be meditating. | Похоже, моя кузина медитирует. |
arrange | организовать | John arranged to bring them to the hotel. | Джон устроил так, чтобы отвезти их в отель. |
ask | попросить | Sarah asked to protect her. | Сара попросила ее защитить. |
attempt | попытаться | His parents attempted to reconcile him with his sister. | Его родители попытались помирить его с сестрой. |
beg | умолять, упрашивать | Sarah begged to listen to her. | Сара умоляла выслушать ее. |
begin | начаться | It began to hail again.It was beginning to hail.It is beginning to hail. | Снова начался град.Начинался град.Начинается град. |
can`t bear | не мочь выносить | Jack can`t bear to hear them yawl. | Джек не может выносить (= слышать), как они воют. |
can`t stand | не мочь терпеть | Jane can`t stand go by underground. | Джейн терпеть не может ездить в метро. |
care | не хотеть (в отрицании) | My son doesn`t care to meet her again. | Мой сын не хочет снова ее увидеть. |
cease | прекращать | His claims haven`t ceased to disturb her.His claims ceased to disturb her. | Его претензии не перестали ее беспокоить.Его претензии перестали ее беспокоить. |
choose | выбрать | Jane chose to leave. | Джейн предпочла уйти. |
claim | заявить | Jennifer claimed to be the only heir. | Дженнифер заявила, что она единственная наследница. |
consent | согласиться | Sarah consented to stay. | Сара согласилась остаться. |
continue | продолжить | Barbara continued to cry. | Барбара продолжала плакать. |
decide | решить | George decided to establish a company. | Джордж решил основать фирму. |
demand | потребовать | They demand to explore all avenues. | Они требуют проверить все варианты. |
deserve | заслужить | Your son deserved to be dismissed. | Твой сын заслужил, чтобы его отчислили (из вуза). |
expect | предположить | His parents expect to get to the hotel by three o`clock. | Его родители предполагают добраться до отеля к пяти часам. |
fail | не смочь, не осилить | They failed to understand her idea. | Они не смогли понять ее мысль. |
forget | забыть | She completely forgot to buy bread. | Она совершенно забыла купить хлеб. |
happen | оказаться | Their friends happened to stand at that bus stop. | Их друзья оказались на той автобусной остановке. |
hate | ненавидеть | We all hate to be interrupted. | Мы все не любим (= ненавидим), когда нас перебивают. |
help | помочь | Sarah helped to draw big audience. | Сара помогла собрать большую аудиторию. |
hesitate | колебаться | Don`t hesitate to visit us. | Приходите к нам без колебаний. |
hope | надеяться | James hoped to win. | Джеймс надеялся победить. |
intend | намереваться | What does he intend to suggest?He intends to make a new plan. | Что он намеревается предложить?Он намеревается выработать новый план. |
learn | научиться | Mary learned to knit when she was seven. | Мэри научилась вязать, когда ей было семь лет. |
like | любить | Julia likes to make cakes. | Джулия любит делать торты. |
love | любить | Mary loves to teach children. | Мэри любит учить детей. |
manage | суметь | Her son managed to climb that tree. | Ее сын смог вскарабкаться на то дерево. |
mean | иметь в виду | Sarah means to invite you to our party.She didn`t mean to bother them. | Сара имеет в виду (= хочет) пригласить вас на нашу вечеринку.Сара не хотела причинить им беспокойство. |
need | нуждаться | They need to do their homework.Sarah needs to speak to my brother. | Им нужно сделать домашнее задание.Саре необходимо поговорить с моим братом. |
neglect | не считать нужным | Your pupils neglected to tell her this story. | Ученики не сочли нужным рассказать ей эту историю. |
offer | предложить | This company offers to cooperate with us. | Эта компания предлагает сотрудничать с нами. |
plan | планировать | Are you planning to sunbathe in the afternoon? | Ты планируешь позагорать после обеда? |
prefer | предпочесть | My children prefer to play with their dog.He prefers to play chess rather than skate. | Мои дети предпочитают играть со своей собакой.Он предпочитает играть в шахматы, а не кататься на коньках. |
prepare | приготовиться | My colleagues prepared to celebrate City Foundation Day. | Мои коллеги подготовились отметить день основания города. |
pretend | прикинуться, притвориться | Sarah pretends to be watching TV. | Сара притворяется, что смотрит телевизор. |
promise | пообещать | John promised to catch them.John promised not to catch them.John didn`t promise to catch them. | Джон обещал поймать их.Джон обещал не ловить их.Джон не обещал их поймать. |
propose | намереваться | Our friends propose to go to the British Museum. | Наши друзья намереваются сходить в Британский музей. |
refuse | отказаться | Your neighbor refuses to contact our lawyer. | Ваш сосед отказывается связаться с нашим адвокатом. |
regret | сожалеть | My wife regrets to be not able to come. | Моя жена сожалеет о том, что не может прийти. |
remember | вспомнить | Robert remembered to visit them.Robert didn`t remember to visit them. | Роберт не забыл к ним зайти.Роберт забыл (= не вспомнил) к ним зайти. |
request | попросить | They requested to arrange a quotation. | Они попросили представить коммерческое предложение. |
seem | казаться | Sarah seems to have overslept. | Кажется, Сара проспала. |
start | начать | Mary started to make biscuits. | Мэри начала делать печенье. |
stop | остановиться | Her husband stopped to take a call. | Ее муж остановился, чтобы ответить на телефонный звонок. |
struggle | сильно стараться | Sarah struggled to object and could not. | Сара изо всех своих сил пыталась возразить и не могла. |
swear | клясться | George swore to marry her. | Джордж поклялся жениться на ней. |
tend | иметь тенденцию | Her mother tends to give us lectures about our duties. | Ее мать имеет тенденцию читать нам нотации по поводу наших обязанностей. |
threaten | угрожать | His brother threatens to kill the boss. | Его брат угрожает убить босса. |
try | пытаться | Mary tried to remember their names. | Мэри попыталась вспомнить их имена. |
volunteer | вызываться | My friends volunteered to go there. | Мои друзья вызвались сходить туда. |
wait | ждать | My cousin waited to learn more about it. | Моя кузина осталась, чтобы узнать побольше об этом. |
want | хотеть | Jennifer wants to buy a little country house. | Дженнифер хочет приобрести маленький загородный домик. |
wish | желать | I wish to see him. | Я желаю его увидеть. |
would like | хотелось бы | Her aunt would like to go by tram. | Ее тете хотелось бы поехать на трамвае. |
Примечания
Особенности употребления глагола “promise”:
Чаще всего после английского глагола “promise” используется инфинитив и некоторые другие распространенные конструкции, например:
- Mary promised to attend lectures. – Мэри пообещала посещать лекции.
- Mary promised that she would attend lectures. – Мэри пообещала, что она будет посещать лекции.
- Mary promised them that she would not shirk. – Мэри пообещала им, что не будет прогуливать.
Иногда этот глагол используется в отрицательных конструкциях, состоящих из глаголов, местоимений / имен существительных и инфинитивов, например:
Barbara promised her parents not to leave. – Барбара пообещала своим родителям не уезжать.
2
Глагол в сочетании с герундием | |||
Английский глагол | Перевод глагола | Английский речевой пример | Перевод примера |
admit | признать | Mary admitted reading that letter. | Мэри призналась, что прочитала то письмо. |
advise | посоветовать | She advised coming in the afternoon. | Она посоветовала прийти во второй половине дня. |
allow | позволить | My parents allow smoking on the balcony. | Мои родители позволяют курить на балконе. |
anticipate | ожидать, предвидеть | Mary anticipates having good time there. | Мэри предвидит, что хорошо проведет там время. |
appreciate | быть признательным | He would appreciate hearing from you and your cousin. | Он будет признателен, если Вы и Ваша кузина пришлете ему весточку. |
avoid | избежать, уклониться | Sarah avoided endorsing the document. | Сара уклонилась от подписания документа. |
begin | начаться | It began hailing. | Начался град. |
can`t bear | быть неспособным вынести | John can`t bear listening to her again. | Джону невыносимо снова ее слушать. |
can`t help | не мочь, быть неспособным | She can`t help writing about it. | Сара не может об этом не написать. |
can`t stand | не мочь терпеть | Our dog can`t stand being walked on a lead. | Наша собака терпеть не может, когда ее выгуливают на поводке. |
cease | прекратить | Mary ceased banking last year. | Мэри прекратила заниматься банковским делом в прошлом году. |
complete | завершить | Jane completed making dough. | Джейн закончила месить тесто. |
consider | рассмотреть | My chief considered starting up a subsidiary company. | Мой шеф рассматривал вопрос о создании дочерней компании. |
continue | продолжить | The children continued playing. | Дети продолжали играть. |
delay | отложить | They delayed holding the meeting. | Они отложили проведение совещания. |
deny | отрицать | Mark denied injuring her feelings. | Марк отрицал, что оскорбил ее чувства. |
deserve | заслужить | Her new idea deserves our attention. | Ее новая идея заслуживает нашего внимания. |
despise | презирать | John despises irresponsibility. | Джон презирает безответственность. |
detest | питать отвращение | Sarah detests swearing. | Сара питает отвращение к ругани. |
discuss | обсудить | The students discussed passing the last exam. | Студенты обсуждали сдачу последнего экзамена. |
dislike | не любить | My husband dislikes playing chess. | Мой муж не любит играть в шахматы. |
dread | сильно бояться | My sister dreads being alone in our bedroom. | Моя сестра боится оставаться одна в нашей спальне. |
endure | выдерживать | They couldn`t endure crying. | Они не могли вынести плач. |
enjoy | насладиться | We enjoyed going out with you. | Нам было приятно сходить с Вами в ресторан (кафе). |
escape | избежать | Sarah escaped suffering burns. | Сара избежала получения ожогов. |
face | решиться | Bob cannot face doing it alone. | Боб не может решиться сделать это в одиночку. |
fancy | вообразить | I cannot fancy winning a motor-cycle. | Не могу представить себе, чтобы я выиграл мотоцикл. |
finish | завершить | He finished repairing his car at about ten o`clock. | закончил ремонтировать свою машину около десяти часов. |
forbid | запретить | They forbid eating after six o`clock. | Они запрещают есть после шести часов. |
forget | забыть | He will never forget visiting your parents.Jane completely forgot writing that article. | Он никогда не забудет визит к твоим родителям.Джейн совершенно забыла о том, что писала ту статью. |
forgive | прощать | Sarah cannot forgive barefaced lie. | Сара не может простить беззастенчивую ложь. |
give up | сдаться | Robert gave up getting them to listen to reason. | Роберт сдался, пытаясь заставить их прислушаться к голосу рассудка. |
go | ходить, идти | go fishing, go camping, go working, go dancing, go gallivanting etc. | ходить на рыбалку, жить в палатках, ходить на работу, ходить на танцы, пускаться в разгул и пр. |
go on | продолжить | Go on working!They went on playing an unconscionably long time. | Продолжай работать!Они продолжали играть целую вечность. |
hate | ненавидеть | Alice hates being discussed. | Элис ненавидит, когда ее обсуждают. |
imagine | вообразить | Imagine living alone. | Вообрази, что живешь один. |
intend | намереваться | Nobody intended visiting her that day. | Никто не собирался ее в тот день навещать. |
involve | включать, предполагать | These lessons involve practical work. | Эти занятия включают в себя практические работы. |
keep on | продолжить | Roy keeps on dancing.Keep (on) reading. | Рой продолжает танцевать.Продолжай читать. |
like | любить | Tom likes going for a row. | Том любит катание на лодке. |
love | любить | Sarah loves cooking. | Сара любит кулинарию. |
mean | подразумевать | Choosing this university means studying really hard. | Выбор этого университета подразумевает действительно упорную учебу. |
mention | упоминать | Your brother mentioned meeting them at the hospital. | Твой брат упомянул, что видел их в больнице. |
mind | возразить | Would you mind doing it for me? | Вы не могли бы сделать это для меня? |
miss | недоставать | Jane missed talking with her parents. | Джейн недоставало разговоров с родителями. |
need | нуждаться | Her car needs repairing. | Ее автомобиль нуждается в ремонте. |
permit | разрешить | My uncle never permits taking his books. | Мой дядя никогда не позволяет брать его книги. |
postpone | откладывать | Mary postponed reading magazines. | Мэри отложила чтение журналов. |
practice | упражняться | Jane practiced reading the poem. | Джейн упражнялась в (выразительном) чтении стихотворения. |
prefer | предпочесть | They all prefer singing.She would prefer watching another film. | Все они предпочитают петь.Она бы предпочла посмотреть другой фильм. |
propose | предложить | Their neighbor proposed parking in front of his house. | Их сосед предложил припарковаться напротив его дома. |
put off | отложить | Jane put off knitting. | Джейн отложила вязание. |
quit | бросить | John quitted smoking ten weeks ago. | Джон бросил курить десять недель назад. |
recall | помнить | Our children cannot recall seeing your neighbor yesterday. | Наши дети не помнят, чтобы вчера видели твоего соседа. |
recollect | припомнить | I recollect seeing your daughter before. | Я припоминаю, что видел раньше твою дочь. |
recommend | рекомендовать | Alan recommended staying at Holiday Inn. | Алан порекомендовал остановиться в гостинице «Холидей Инн». |
regret | сожалеть | My colleagues regret asking you about it. | Мои коллеги сожалеют, что спросили Вас об этом. |
remember | помнить | Jane remembers reading this article last week. | Джейн вспоминает, что читала эту статью на прошлой неделе. |
resent | возмутиться | Bob resents having to repeat the poem again. | Боб возмущается, что нужно опять повторять стихотворение. |
resist | противиться | He cannot resist asking her about it. | Он не может не спросить ее об этом. |
resume | возобновить | She may resume working. | Она может продолжать работать. |
risk | рисковать | John risked losing his wife. | Джон рисковал потерять свою жену. |
start | начать | Her father started making pizza. | Ее отец начал готовить пиццу. |
stop | перестать | He stopped eating tomatoes. | Он перестал есть помидоры. |
suggest | предложить | Sarah suggested leaving for Bremen. | Сара предложила уехать в Бремен. |
tolerate | терпеть | He will not tolerate being accused wrongly. | Он не потерпит, чтобы его противозаконно обвинили. |
try | пытаться | Mary tried sleeping in the afternoon. | Мэри попыталась поспать во второй половине дня. |
Примечания к употреблению глаголов в сочетании с инфинитивами и герундием
При использовании инфинитива и герундия после английских глаголов «начать» — “start, begin”, «продолжить» — “continue”, «ненавидеть» — “hate”, «предпочитать» — “prefer”, «любить» — “love, like”, «не выносить» — “can`t stand, can`t bear” в их значениях либо не наблюдается никакой разницы, либо она незначительна, например:
- Sarah started to cook. – Sarah started cooking. – Сара начала готовить (пищу).
- Robert liked to dream. – Robert liked dreaming. – Роберт любил мечтать.
- Mary hates to iron. – Mary hates ironing. – Мэри ненавидит гладить (белье).
- They prefer to go to the theatre than watch TV. – Они больше предпочитают ходить в театр, чем смотреть телевизор.
- Sarah preferred not to sunbathe. – Сара предпочла не загорать.
- Bob would prefer to play with their children. – Боб предпочел бы поиграть с их детьми.
- My husband prefers eating out. – Мой муж предпочитает есть в ресторанах (кафе).
При использовании инфинитива и герундия после английских глаголов «забыть» — “forget”, «сожалеть» — “regret”, «попытаться» — “try”, «закончить» — “stop” разница в их значениях весьма существенна, например:
- Barbara will not forget to inform them. – Барбара не забудет их проинформировать.
- Barbara will not forget informing them. – Барбара не забудет о том, что проинформировала их.
- Jane remembered to water flowers on Tuesday. – Джейн не забыла полить (= вспомнила и полила) цветы во вторник.
- His sister could remember meeting them at the airport that day. – Его сестра смогла вспомнить, как встретила их в тот день в аэропорту.
- I regret to inform you that you are released from this position. – С сожалением сообщаю Вам, что Вы освобождены от этой должности.
- John regrets forgetting about it. – Джон сожалеет, что забыл об этом.
- Try to write a new article. – Попытайся написать новую статью (новая попытка после неудачи, усилие, которое не обязательно будет успешным).
- Try writing a new article. – Попробуй написать новую статью (эксперимент, в итоге которого статья может получиться не хуже предыдущей).
- Sarah stopped to look at the house of her neighbor. – Сара остановилась, чтобы посмотреть на дом своего соседа.
- Sarah stopped looking at the house of her neighbor. – Сара перестала смотреть на дом своего соседа (перестала его рассматривать).
Синонимами к глаголу “stop” выступают глаголы “quit, cease”. Но после “cease” используются и инфинитив, и герундий без влияния на значение предложения, а после “quit” – только герундий.
После глаголов «не считать нужным» — “neglect”, «пытаться» — “attempt”, «планировать» — “plan” иногда может использоваться герундий, совпадающий по значению с инфинитивом, например:
- Sarah never attempted climbing trees. – Sarah never attempted to climb trees. – Сара никогда не пробовала лазить по деревьям.
- Don`t neglect contacting your lawyer. – Don`t neglect to contact your lawyer. – Не отказывайтесь связаться с вашим адвокатом.
- Jane planned to go to the British Museum. – Jane planned going to the British Museum. – Джейн планировала сходить в Британский музей.
В некоторых случаях инфинитив и герундий в одинаковом значении используются после глагола «бояться» — “dread”, например:
Elisabeth dreads turning forty. – Elisabeth dreads to turn forty. – Элизабет страшится наступления своего сорокалетия.
После глагола «намереваться» — “intend” чаще всего употребляется инфинитив, но в отдельных случаях может стоять и герундий, не изменяющий смысл высказывания, например:
Our parents intend to leave tomorrow. – Our parents intend leaving tomorrow. — Наши родители собираются завтра уехать.
В значении «намереваться» после глаголов “propose, mean” употребляется инфинитив; в значении «подразумевать» после глагола “mean” используется герундий; в значении «предложить» после “propose” следует герундий, например:
We don`t mean to make you feel inferior. – У нас не было намерения унизить тебя.
Sarah means to read more books. – Сара намерена читать больше книг.
It would mean explaining us the whole plan. – Это означало бы разъяснить нам весь план.
His cousin proposed to work in the library. – His cousin proposed working in the library. – Его двоюродный брат намеревался работать в библиотеке.
После глагола «нуждаться» — “need” в большинстве случаев используется инфинитив, например:
Your friends need to rest. – Твои друзьям нужно отдохнуть.
Jane needs to buy red shoes. – Джейн необходимо приобрести красные туфли.
При употреблении фразы “to need doing” за этим глаголом будет стоять герундий. В подобных ситуациях речь обычно ведется о совершенствовании, улучшении, исправлении, уборке чего-либо, например:
His article needs correcting. – Его статью нужно откорректировать.
Her dress needs washing. – Ее платье нужно постирать.
The car needs repainting. – Машину нужно перекрасить.
В подобных ситуациях могут также употребляться пассивные инфинитивные формы, например:
His article needs to be corrected. – Его статья должна быть откорректирована.
Her dress needs to be washed. – Ее должно быть постирано.
The car needs to be repainted. – Машина должна быть перекрашена.
3
Глагол в сочетании с местоимением / существительным и инфинитивом | |||
Английский глагол | Перевод глагола | Английский речевой пример | Перевод примера |
advise | посоветовать | Mary advised them to read that book. | Мэри посоветовала им прочитать ту книгу. |
allow | разрешить | Our chief does not allow us to have lunch in the office. | Наш шеф не разрешает нам обедать в офисе. |
ask | попросить | Jane asked him to support her. | Мэри попросила его поддержать ее. |
beg | молить | John`s wife begs him to go for a walk. | Жена Джона умоляет его пойти прогуляться. |
cause | заставить | Nobody caused us to stay here. | Никто не заставлял нас здесь оставаться. |
challenge | бросить вызов | Jack challenged us to prove that we could make a better pizza. | Джек бросил нам вызов доказать, что мы сможем приготовить лучшую пиццу. |
command | приказать | Robert commanded us to stand to sea. | Роберт приказал нам удалиться от берега. |
consider | считать | They consider my neighbor to be a bad builder. | Они считают моего соседа плохим строителем. |
convince | убедить | Jennifer convinced my sister to study Russian. | Дженнифер убедила мою сестру изучать русский язык. |
count on | рассчитывать | We can count on her to do it. | Мы можем рассчитывать на то, что она это сделает. |
enable | позволить | Our decision enables them to deliver the goods in time. | Наше решение позволит им поставлять товар вовремя. |
encourage | порекомендовать | Everybody encourages him to continue the work. | Все советуют ему продолжать работу. |
expect | ожидать | My aunt expects me to visit her tonight. | Моя тетя ожидает, что я зайду к ней сегодня вечером. |
feel | почувствовать | John felt her moving. | Джон почувствовал, как она шевельнулась. |
find | находить | Sarah founds her to be a stupid girl. | Сара находит ее глупой девчонкой. |
forbid | запретить | They forbid us to visit you. | Они запрещают нам навещать тебя. |
force | заставить | James forced his sister to call me. | Джеймс заставил свою сестру мне позвонить. |
get | уговорить | Get Mr. Green to sign the agreement. | Уговорите мистера Грина подписать соглашение. |
have | попросить | Have them sign the agreement. | Попросите их подписать соглашение. |
hear | слышать | We hear them whisper. | Мы слышим их шепот (= как они шепчут). |
help | помочь | They will help you (to) build your house. | Они помогут тебе построить дом. |
hire | нанять | Jack hired these people to work in his garden. | Джек нанял этих людей работать в его саду. |
induce | склонить | Jane induced him to work out a new plan. | Джейн склонила его к тому, чтобы разработать новый план. |
instruct | инструктировать | His father instructed us to speak to Jane. | Его отец дал нам указание поговорить с Джейн. |
invite | пригласить | Sarah invited her friends to come in. | Сара пригласила своих друзей войти. |
let | позволить | Let us dress her. | Позволь нам одеть ее. |
make | заставить | Make her correct her mistakes. | Заставь ее исправить свои ошибки. |
need | нуждаться | They needed John to bring them to the airport. | Им было нужно, чтобы Джон отвез их в аэропорт. |
notice | заметить | Mary noticed her sister go out. | Мэри заметила, что ее сестра вышла. |
oblige | обязать | The legislation obliges the citizen to pay various taxes. | Законодательство обязывает граждан платить различные налоги. |
observe | наблюдать | The chief observed us work. | Шеф наблюдал за тем, как мы работали. |
order | приказать | Robert ordered me to get out of his car. | Роберт приказал мне выйти из его машины. |
permit | разрешить | Willy permits my children to play in his living-room. | Вилли разрешает моим детям играть в своей гостиной. |
persuade | уговорить | The neighbors persuaded her to sell her house. | Соседи уговорили ее продать свой дом. |
rely on | рассчитывать | I cannot rely on him to take care of my mother. | Я не могу рассчитывать на то, что он позаботится о моей матери. |
remind | напомнить | Mary often reminds him to buy bread. | Мэри часто напоминает ему купить хлеб. |
request | попросить | Our chief requested me to send letters. | Наш шеф попросил меня отправить письма. |
require | требовать | The contract requires the parties to fulfill their obligations. | Контракт требует от сторон выполнять их обязательства. |
see | видеть | The pupils saw their teacher enter the restaurant. | Ученики видели, как их учитель зашел в ресторан. |
teach | научить | Sarah taught us to sing. | Сара научила нас петь. |
tell | сказать | George told them to come later. | Джордж сказал им прийти попозже. |
tempt | соблазнить | It will tempt her to come. | Это соблазнит ее прийти. |
urge | побудить | The doctor urged her to look after her health. | Доктор побуждал ее заботиться о своем здоровье. |
want | хотеть | Sarah wanted him to marry her. | Сара хотела, чтобы он на ней женился. |
warn | предупредить | This man warned us not to use these words. | Этот человек предупредил нас не использовать эти слова. |
watch | наблюдать | Jane watched them sunbathe. | Джейн наблюдала, как они принимали солнечные ванны. |
would like | хотелось бы | We would like him to defend us. | Мы бы хотели, чтобы он нас защитил. |
Отсутствие или присутствие частички “to”
После ряда глаголов (have, see, make, observe, let, feel, hear, notice, watch) частичка “to” не используется, например:
- Make her take the medicine. – Заставьте ее принимать лекарство.
- Let her go out. – Позвольте ей выйти.
- Have them do it again. – Попросите их сделать это снова.
- They saw me dance. – Они видели, как я танцевала.
- They heard you interpret. – Они слышали, как ты переводил.
- You didn`t notice me come in. – Вы не заметили, как я вошла.
Частичка “to” стоит при инфинитиве, если он берется от глаголов в страдательном залоге, например:
- She was made to take the medicine. – Ее заставили принять лекарство.
- I was seen to dance. – Видели, как я танцевала.
- You were heard to interpret. – Слышали, как ты переводил.
- You were not noticed to come in. – Не заметили, как ты вошел.
Примечания
В таких речевых конструкциях, как “somebody saw (felt, noticed, etc.) somebody doing something”, фигурирует причастие 1, описывающее соответствующее действие в процессе его развертывания.
Герундий употребляется в английской речи после глаголов «советовать» — “advise”, «запретить» — “forbid”, «позволить» — “allow”, «разрешить» — “permit” в определенных конструкциях, например:
John advised her to sell her car. – Джон посоветовал ей продать свою машину.
Mary doesn`t allow smoking on the balcony. – Мэри не разрешает курить на балконе.
His mother forbids playing football in the garden. – Его мать запрещает играть в футбол в саду.
His mother doesn`t permit playing football in the garden. – Его мать не разрешает играть в футбол в саду.
4
Глагол в страдательном залоге в сочетании с инфинитивом | |||
Английский глагол | Перевод глагола | Английский речевой пример | Перевод примера |
advise | посоветовать | Mary was advised to sell her car. | Мэри посоветовали продать ее машину. |
allege | утверждать | Jane is alleged to torture animals. | Утверждают, что Джейн мучает животных. |
allow | позволить | Sarah is allowed to enter the flat. | Саре разрешили войти в квартиру. |
ask | попросить | George was asked to sing. | Джорджа попросили спеть. |
believe | полагать | Mary is believed to be by her parents now. | Полагают, что Мэри сейчас находится у своих родителей. |
consider | считать | Her brother is considered to be a bad lawyer. | Ее брата считают плохим юристом. |
encourage | рекомендовать | Bob was encouraged to dissolve the agreement. | Бобу порекомендовали расторгнуть соглашение. |
expect | ожидать | We were expected to help. | Ожидали, что мы поможем. |
force | вынудить | They were forced to reconstruct the building. | Их вынудили перестроить здание. |
hire | нанять | This man was hired to work in our garden. | Этот человек был нанят работать в нашем саду. |
instruct | дать указание | The pupils were instructed to inform their parents about the meeting. | Ученикам дали указание проинформировать своих родителей о собрании. |
invite | пригласить | They were invited to take part in the competition. | Их пригласили принять участие в конкурсе. |
know | знать | Jane is known to be a fey girl. | Известно, что Джейн – взбалмошная девчонка. |
oblige | вынуждать | Her son is obliged to leave. | Ее сын вынужден уехать. |
order | приказать | Robert is ordered to sign the contract. | Роберту приказали подписать контракт. |
permit | разрешить | Sarah is permitted to stay. | Саре разрешили остаться. |
report | сообщать | Two hundred workers are reported to have been terminated. | Сообщается, что две сотни рабочих были уволены. |
require | требовать | They are required to work out a plan. | От них требуется выработать план. |
say | говорить | James is said to be a widower. | Говорят, что Джеймс вдовец. |
suppose | полагать | Her cousin was supposed to come in ten minutes. | Ее кузен должен был прийти через десять минут. |
tell | сказать | Sarah was told to sit down. | Саре сказали присесть. |
think | думать | Her husband is thought to have bought a house in Spain. | Думают, что ее муж купил дом в Испании. |
warn | предупредить | We were warned not to ring her up. | Нас предупредили не звонить ей. |