Фразовый глагол английского языка |
Семантика / перевод фразовых глаголов английского языка на русский |
Примеры употребления фразовых глаголов английского языка |
call back |
1) отзвониться; перезвонить; 2) позвать назад |
She asked him to call her back after the meeting. – Она попросила его перезвонить ей после совещания. |
call up |
призвать в армию |
Their son was called up in 2010. – Их сына призвали в армию в 2010 году. |
calm down |
успокаивать(ся); приводить / приходить в норму; устаканиваться |
She understood that she had to calm down her children. – Она понимала, что должна успокоить своих детей. |
carry off |
1) выиграть приз; 2) унести что-либо куда-либо; свести в могилу |
These poisonous mushrooms carried her off. – Эти ядовитые грибы свели ее в могилу. |
carry on |
продолжать что-либо делать; так держать |
She carried on skiing untill she was 71. – Она продолжала кататься на лыжах до 71 года. |
carry out |
выполнять, приводить в исполнение, осуществлять (план, угрозу, приказ, слово, обещание и пр.) |
He carried out his last promise and left her alone. – Он выполнил свое последнее обещание и оставил ее одну. |
carry over |
1) передвинуть, перенести что-либо; 2) перетекать, переходить во что-либо |
The problems between parents are always carried over into the lives of their children. – Проблемы между родителями всегда перетекают (переходят, переносятся) в жизнь их детей. |
catch up with |
догнать; достичь какого-либо уровня; наверстать |
Now you have to learn hard to catch up with another children of your school. – Теперь ты должен напряженно заниматься, чтобы догнать других детей из своей школы. |
check in |
отметиться; прописаться; (за)регистрироваться |
We checked in at 02:00 p.m. and immediately joined our friends for dinner. – Мы зарегистрировались (в гостинице) в 02:00 после полудня и немедленно присоединились к нашим друзьям за обедом. |
check out |
1) проверить, разузнать, выяснить; 2) выбыть, выписаться из чего-либо |
Her doctor says she`ll check out next week. — Ее доктор говорит, что она выпишется на следующей неделе. |
cheer up |
развеяться; приободриться, развеселиться |
I came to the club to cheer you up! – Я пришла в клуб, чтобы приободрить (развеселить) тебя! |
clean up |
чистить(ся), убирать(ся); наводить порядок; приводить что-либо в порядок; приводить себя в порядок |
She switched on the radio in the bathroom and wanted to clean up. – Она включила радио в ванной комнате и собралась привести себя в порядок. |
come across |
натолкнуться на кого-либо или что-либо (случайно); случайно встретить кого-либо |
Yesterday I came across a picture of her ex-husband. – Вчера я случайно наткнулся на фотографию ее бывшего мужа. |
come along |
1) ехать, идти вместе c кем-либо, сопровождать кого-либо; 2) появляться, приходить |
I`m going to come along with you. – Я планирую сопровождать вас. |
come apart |
развалиться на части; рассыпаться на мелкие кусочки |
Suddenly the old book came apart in his hands. — Неожиданно старая книга развалилась на части (рассыпалась) в его руках. |
come back |
возвратиться, вернуться |
She came back for her gloves and her hat. – Она вернулась за своими перчатками и шляпой. |
come by |
1) заходить, навещать, приходить; 2) получать, доставать, |
Your brother promised to come by on Friday. – Твой брат обещал зайти в пятницу. |
come down |
снижаться, спускаться, понижаться, опускаться; падать |
We`ll have supper now. Сould you tell her to come down, please. – Сейчас мы будем ужинать. Ты не мог бы попросить ее спуститься? |
come forward |
продвигаться, выходить вперед; выдвигаться |
Her husband came forward and stood by his wife. – Ее муж вышел вперед и занял место (= встал) рядом со своей женой. |
come from |
происходить из (откуда-либо); от (по какой-либо причине); взяться откуда-либо |
Where is this newspaper come from? – Откуда взялась эта газета? |
come in |
1) прибывать, приходить; 2) входить |
He came in and wanted to close the door. – Он вошел и хотел закрыть дверь. |
come off |
1) отсоединяться, отделяться, откалываться, отрываться; 2) покидать, оставлять, сходить, сползать, слезать |
Don`t ask your wife to cook this meal! Come off it! She can hardly boil potatoes! – Не проси свою жену приготовить это блюдо! Брось ты! Она едва ли сможет сварить картошку! |
come on |
1) давай! ну! пошли!; 2) кончай! да ладно! брось!; 3) приходить, проходить |
Come on, I know a very nice bar here. – Пошли, я знаю здесь один очень приятный бар. |
come out |
1) выбираться, выходить; 2) появляться, являться, возникать; 3) получаться |
He came out of the piping looking like a chimney-sweep. – Из трубопровода он вылез похожим на трубочиста. |
come over |
приходить, заезжать |
He promised to come over at the beginning of June. – Он обещал заехать (зайти) в начале июня. |
come up |
1) появиться, возникнуть; 2) подниматься, приближаться (например, к какому-то уровню или человеку) |
His mother came up to me and asked me to forget her son. – Его мать подошла ко мне и попросила забыть ее сына. |
come up with |
1) родиться, появиться (об идее, решении и пр.); 2) предоставить что-либо (что от Вас ожидается) |
He came up with an innovative idea for solving the problem. – У него появилась необычная идея относительно решения имеющейся проблемы. |
count on |
полагаться, рассчитывать на кого-либо, что-либо |
Can I count on them? – Я могу на них рассчитывать (= положиться)? |
cut down |
уменьшать, существенно ограничивать что-либо |
My doctor told me to cut down on my eating of smoked food. – Мой доктор сказал мне, что я должен ограничить употребление копченостей. |
cut off |
1) отрезать, отделять, отсекать; 2) прерывать |
They were cut off from their relatives. – Они оказались отрезанными (вне доступа) от своих родственников. |
cut out |
1) выкроить, вырезать; 2) вычеркнуть; исключить; 3) пресекать; прекращать; заканчивать |
You have to cut out the last year of your life. – Тебе нужно вычеркнуть последний год твоей жизни. |
Фразовые глаголы английского языка с переводом начинающиеся с буквы C
Добавить комментарий