Фразовый глагол английского языка |
Семантика / перевод фразовых глаголов английского языка на русский |
Примеры употребления фразовых глаголов английского языка |
back away |
1) отступать, ретироваться, пятиться; отпрянуть; 2) избегать ответственности |
He often tries to back away from any responsibility. – Он часто пытается уйти (= избежать) от любой ответственности. |
back down |
cесть обратно; опуститься |
Back down onto your seats! — Сядьте обратно на свои места! |
back off |
1) отступать; 2) притормозить |
You`re very tired. You have to back off. – Вы очень устали. Вам необходимо передохнуть (притормозить делать что-либо). |
back out |
спасовать; отступиться от чего-либо; отказаться от участия в чем-либо |
This german company decided to back out of the contract two weeks ago. – Эта немецкая фирма решила отказаться от участия в реализации контракта две недели назад. |
be back |
вернуться, воротиться, возвращаться |
This desktop is free now because Mr. Adams will be back on the next Monday. — Этот рабочий стол сейчас свободен, потому что мистер Адамс вернется в следующий понедельник. |
be into |
увлекаться; быть заинтересованным в чем-либо; интересоваться чем-либо |
My sister is seriously into driving now. — Моя сестра сейчас всерьез увлекается вождением автомобиля. |
be off |
1) уходить, отбывать, уезжать; 2) быть свободным от дел, не работать |
She is never off on weekends. – Она никогда не бывает свободной по выходным. |
be out |
отлучиться, отсутствовать где-либо, не присутствовать на месте, дома и пр. |
He was out for cigarettes when she came. – Он ушел (= отлучился) за сигаретами, когда она пришла. |
be over |
закончиться, пройти, завершиться |
The new game was over too quickly. – Новая игра закончилась слишком быстро. |
be up |
1) пробудиться, проснуться; 2) бодрствовать; не спать; 3) встать, подняться |
His father bought a new computer yesterday and they were up all night with it. – Его отец купил вчера новый компьютер, и они не спали всю ночь из-за него. |
be up to |
1) планировать, намереваться, собираться что-либо сделать; 2) зависеть от чего-либо или кого-либо |
I never know what he is up to. – Я никогда не знаю, что он собирается предпринять (= делать). |
beat up |
жестоко, зверски избивать |
Out neighbour was beaten up in his garage yesterday. – Наш сосед был вчера зверски избит в своем гараже. |
blow out |
1) разбиться полностью, вдребезги; 2) потухнуть, погаснуть; 3) взорваться; 4) потушить, погасить |
The helicopter was blown out of the sky. – Вертолет взорвался в небе (= вертолет сдуло с неба). |
blow up |
1) взорваться; 2) вспылить; выйти из себя; 3) подрывать, взрывать |
The gangsters blew up his best car. – Гангстеры взорвали его лучший автомобиль. |
break down |
1) полностью расстроиться и упасть духом; оказаться сломленным; 2) сломаться (о технике) |
He broke down, when his wife left him. – Он оказался полностью сломленным, когда его жена покинула его. |
break in |
1) встревать, вмешиваться в беседу, в разговор; 2) врываться, вторгаться, вламываться (силой или незаконно) |
The policemen were going to break in, but his door wasn`t locked. – Полицейские собирались взломать его дверь, однако она оказалась незапертой. |
break into |
1) вламываться; прорываться; вторгаться; проникнуть; 2) разразиться; броситься; ринуться |
Big international companies have no problems by breaking into new sales areas. – У крупных международных компаний нет проблем с прорывом на новые рынки сбыта. |
break off |
1) прервать(ся); прекратить(ся); остановить(ся); 2) отделить; отломить что-либо от чего-либо |
His child broke off a piece of pasty and gave it to his new friend. – Его ребенок отломил кусок пирога и угостил им своего нового друга. |
break out |
1) вырваться на свободу, вырваться откуда-либо; 2) вспыхивать; 3) разразиться |
My brother always wanted to break out of his town. – Мой брат всегда хотел вырваться из своего городка (и покинуть его). |
break through |
1) прорваться через что-либо (силой); 2) осуществить прорыв; добиться успеха; преодолеть; пробиться |
His friends broke through the border outpost. — Его друзья прорвались через таможенный пост. |
break up |
1) заканчивать, прекращать, останавливать; 2) расставаться, расходиться, разводиться |
I`m upset because my parents are breaking up. – Я нахожусь в потрясенном состоянии, поскольку мои родители разводятся. |
bring about |
1) вызвать, осуществить что-либо; внести, сделать; 2) привести к чему-либо |
Our company is going to bring about some changes into our statute. – Наша компания собирается внести некоторые изменения в свой устав. |
bring out |
1) обнаружить; выявить; показать; подчеркнуть; 2) произвести или выпустить (например, на рынок) |
The band «Beatles» brought out the first LP «Please, please me» in 1963. – Группа «Битлз» выпустила свой первый диск «Please, please me» в 1963 году. |
bring up |
1) начать, завести разговор; рассмотреть; 2) воспитать, вырастить ребенка |
Our grandmother brought up eight children. – Наша бабушка воспитала (вырастила) восьмерых детей. |
burst out |
1) выкрикнуть, воскликнуть; 2) разразиться (бранью, слезами, смехом и т.п.); 3) выскочить, вырваться |
Her heart was ready to burst out of her chest. – Ее сердце было готово выпорхнуть из груди. |