Диалоги Темы Грамматика

 

Прилагательные — исключения

Прилагательные-исключения, используемые в качестве наречийАнглийский язык располагает некоторыми наречиями и прилагательными, написание которых является идентичным. Также имеются прилагательные, которые в языке могут употребляться не только в своей собственной функции, но и в роли наречий. Подобным трудным случаям и посвящена данная статья.

Прилагательные-исключения, используемые в качестве наречий

1. Окончание «-ly» характерно, в первую очередь, для наречий, однако оно присуще и ряду прилагательных, например: восхитительный, прекрасный – lovely; несмышленый, глупый, неразумный – silly;  трусливый, малодушный – cowardly; смертельный, страшный, убийственный – deadly; подходящий, заслуживающий доверия —  likely; благоприятный, дружественный – friendly; оживленный, бойкий, подвижный —  lively; уродливый, безобразный, некрасивый – ugly; дорогостоящий, ценный – costly; одинокий, пустынный, уединенный – lonely; невероятный, неожиданный, неблагоприятный — unlikely. Здесь особо нужно подчеркнуть, что аналогичных наречий (совпадающих по форме) в английской речи в принципе не существует.
2. Ряд прилагательных-исключений, характеризующих временные периоды, способен выступать как в роли наречий, так и в функции прилагательных: еженедельный, каждую неделю – weekly; ежегодный, каждый год – yearly; ежедневный, каждый день – dayly; неторопливый, на досуге, обдуманно – leisurely; ежемесячный, каждый месяц – monthly.
3. Отдельные наречия и прилагательные совпадают на письме и, соответственно, по своей форме, например: твердый, стабильный, прочный, закрепленный, крепкий – fast.
4. Ряд наречий и прилагательных, которых также не особо много, аналогичным образом, как и в вышеописанных случаях, пишутся одинаково. Однако наречия при этом обладают двумя различными формами, из которых лишь одна совпадает с формой прилагательного, например: честный, справедливый; честно, по правилам – fair; справедливо – fairly.

 

В английской речи есть и такие конкретные прилагательные, которые могут использоваться в функции наречий лишь в определенных ситуациях. Нельзя сказать, что их очень много в английской речи, но должное внимание им уделить все же следует.

English Особенности Пример
bloody Это прилагательное относится к разговорным ругательствам британского варианта английского и может выступать в роли наречия. В функции наречия оно практически не обременено смысловой нагрузкой, а лишь усиливает общий смысл высказывания. Jack is a bloody fool. – Джек – жуткий дурак.Look what he bloody does! – Ты только погляди, что он (черт побери) вытворяет!
clean Основное значение данного прилагательного – «чистый», однако перед глаголом «забыть — forget» и некоторыми речевыми оборотами со значением передвижения оно приобретает иное значение – «целиком, совсем». Richard told her he clean forgot. – Ричард сказал ей, что начисто забыл.Did the stone fly clean through the pipe? – А камень пролетел через всю трубу (= целиком)?
dead Основным значением является «мертвый, безжизненный», но есть выражения, где данное слово приобретает значения «очень», «целиком», «в точности». Jack is dead drunk. – Джек мертвецки (= очень) пьян.Dead slow ahead! – Самый малый вперед!
deadly Это слово является прилагательным со значением «смертельный». Соотносимым с ним наречием является «fatally» — «смертельно, безнадежно, совершенно». It was a deadly assault. – Это была смертельная схватка.There are fatally defective products. – Там находятся безнадежно испорченные изделия.
direct Это слово часто выступает в британском варианте английского наречием, если дело касается расписаний, поездок и т.п. This bus goes direct to Jane`s house. – Этот автобус идет прямо до дома Джейн.
easy Прилагательное «легкий, удобный, спокойный» нередко уступает место наречию «спокойно, легко, непринужденно» в разговорной речи. Here are many easy riders. – Здесь много жиголо.Easy, easy! – Полегче, полегче!

It`s dead easy! – Это же раз плюнуть! = Это же плюнуть и растереть!

fair Это прилагательное также может выступать в функции наречия в определенных выражениях неформального плана. It was a fair chance. – Это был удобный случай.John couldn`t act fair. – Джон не смог поступить по-честному.
fast Данное слово может означать как признак предмета – «быстрый», так и признак действия – «быстро». Fast trains can go very fast. – Скорые поезда могут ехать очень быстро.
fine В наречном значении «хорошо» это прилагательное встречается в ряде разговорных выражений. This car suits her fine. – Эта машина ей хорошо подходит.
finely Это наречие является однокоренным для «fine» и означает «тонкий, точный, высококачественный» по отношению к процессам регулирования, наладки и т.п. Mary takes finely chopped onions for this dish. – Для этого блюда Мэри использует тонко нашинкованный лук (или также «мелко нарезанный лук»).
free В роли прилагательного это слово передает весь спектр значений: «свободный, доступный, независимый, бесплатный, нестесненный, незакрепленный, добровольный и т.п.». Наречие «free» означает «даром, бесплатно». Jane can swim free in this swimming-pool. – В этом бассейне Джейн может поплавать бесплатно.
freely Это наречие заключает в себе иное значение, чем однокоренное с ним «free» — «без ограничений, свободно». Bob can stay here freely. – Боб может оставаться здесь без каких-либо ограничений.
hard В роли прилагательного это слово означает «твердый, жесткий, тяжелый, трудный, крепкий», а в функции наречия – «интенсивно, энергично, настойчиво». The new task was rather hard. – Новое задание было достаточно сложным.They must act hard. – Они должны действовать настойчиво.
hardly Однокоренное с «hard» наречие передает значение «насилу, еле, едва, чуть-чуть, почти не, с трудом». Jack could hardly stand up. – Джек насилу смог подняться.
high Кроме роли прилагательного в значениях «высокий, высший, главный,  данное слово может брать на себя функции наречия «высоко» исключительно в отношении высоты как таковой. Helen couldn`t throw her ball higher. – Хелен не смогла бросить свой мяч выше.
highly Данное наречие, имеющее тот же корень, что и «high», означает в отличие от последнего «очень, чрезвычайно, в высшей степени» в самом широком смысле, не ограничиваясь высотой. Elisabeth has highly recommended this book for our children. – Элизабет очень рекомендовала эту книгу нашим детям.
just Это наречие в отличие от прилагательного «just» может употребляться в разных смыслах, но к справедливости никакого отношения не имеет: «только-только, как раз, именно, всего лишь, только что, сейчас, только». J just look the paper through! – Я только просмотрю этот документ!
justly И прилагательное (just), и производное наречие имеют прямое отношение к справедливости: «справедливый, беспристрастный, верный, правильный» (прилагательное) и соответствующие значения имеет также наречие. Jack was justly blamed for his abhorrent deed. – Джек был справедливо обвинен в совершении гнусного деяния.We want to live in a just world. – Мы хотим жить в справедливом мире.
late Семантика совпадающих по форме наречия и прилагательного имеет непосредственное отношение к опозданию: «запоздалый, опоздавший, поздний; поздно, с опозданием». He likes late autumn. – Он любит позднюю осень.You`ll get serious problems if you will be treated too late. – У тебя будут серьезные проблемы, если тебя начнут лечить слишком поздно.
lately Наречие со значением «в последнее время, недавно». John is often there lately. – Джон там часто бывает в последнее время.
loud Для разговорной речи характерно использование этого слова в функции наречия «громко». Sarah snored awfully loud. – Сара храпела ужасно громко.
low Одинаково типичным является употребление данного слова и в функции наречия «низко», и в роли прилагательного «низкий». Why do these birds fly so low? – Почему эти птицы так низко летят?
most Superlativ от «much» — «most» — употребляется и как наречие, и как прилагательное. В обоих случаях происходит выражение превосходства (степени). В разговорной речи это слово может употребляться в наречном значении «очень». Характеризуемое существительное будет при этом стоять c неопределенным артиклем!!! Whom did Mark criticized most? – Кого Марк критиковал больше всего?Jane is a most careless girl. – Джейн – очень небрежная девушка.
mostly Это наречие передает значение «большей частью, в основном, чаще всего». Helen`s girlfriends are mostly blond. – Подружки Хелен по большей части светловолосые.
pretty Прилагательное «pretty» в семантическом смысле означает «красивый, подобающий», в то время как употребляемое в неформальном общении наречие «pretty» выступает в значении «весьма, достаточно».
quick Указанное прилагательное нередко выступает в функции наречия в разговорной речи. Особенно часто это проявляется после глаголов, связанных с движением. Daniel has to do it as quick as possible. – Дэниэл должен сделать это так быстро, как это только возможно.
real Данное прилагательное ведет себя практически так же, как и предыдущее. В неформальном общении оно заменяет наречие «really». Ann`s shirt was real awfull. – Кофточка Энн была действительно ужасной.
right При сочетании с фразовыми наречиями это слово приобретает значение «точно, напрямую». В отличие от близкого по значению «rightly» наречие «right» ставится исключительно после глагола. Barbara will leave right after supper. – Барбара уедет сразу после ужина.Helen didn`t guess right. – Хелен отгадала неверно.

Bob rightly described her future. – Боб верно описал ее будущее.

sharp Прилагательное с семантикой «острый» может употребляться в функции наречия и принимать значения «пунктуально, ровно, точно». Richard will disappear at 09.00 p.m. sharp. – Ричард исчезнет ровно в девять вечера.
short Прилагательное «короткий» в роли наречия приобретает значение «неожиданно, внезапно». stop sharp
shortly Наречие с семантикой «вскоре, скоро». The idea was shortly forgotten. – Эта идея была вскоре забыта.
slow После ряда глаголов, в тексте дорожных знаков указанное прилагательное трансформируется в наречие со значением «медленно». Slow speed! – Тихий ход!Move slower! – Двигайся медленнее!
sound Это прилагательное превращается в наречие со значением «крепко» лишь в одном единственном устойчивом словосочетании «sound asleep» — «заснувший крепко = мертвым сном». Во всех прочих словосочетаниях в качестве наречия с аналогичным значением используется soundly. Elisabeth was real sound asleep. – Элизабет действительно крепко спала.Her husband never slept soundly. – Ее муж никогда крепко не спал.
straight Формы и значения наречия и прилагательного совпадают («прямо», «прямой»). Bob saw a straight foot-path which ran straight to the church. – Боб увидел прямую тропинку, которая вела прямо к церкви.
sure Для неформального общения свойственно использование прилагательного «sure» в функции наречия со значением «разумеется». May she visit her sister? – Sure. / Можно ей навестить ее сестру? – Разумеется.
surely Служит для выражения высшей степени изумления. Surely you will not join them, are you? – Конечно же, ты не будешь к ним присоединяться, не так ли?
tight После глаголов в сфере неформального общения «tight» может брать на себя функции наречия и замещать в речи «tightly». Mary couldn`t hold them tight any more. – Мэри больше не могла (крепко держать) удерживать их.The boy tried to pull the knot tightly. – Мальчик постарался крепко завязать узел.
well Прилагательное «good» — «приятный, хороший» полностью совпадает по смыслу с наречием «well» — «приятно, хорошо»; «well» в функции прилагательного означает «здравствующий, здоровый». A good sales manager sales well. – Хороший менеджер по продажам хорошо продает (организует продажи).His cousin isn`t a well girl. – Его двоюродная сестра здоровой девочкой не является.
wide Имеет схожие значения в функции наречия и прилагательного, в то время как «widely» указывает на наличие дистанции. They were going to investigate a wide area. – Они намеревались обследовать обширный район.There was a wide-branching tree. – Там стояло раскидистое дерево.

They will be widely separated. – Они будут отделены (друг от друга).

wrong Это прилагательное из серии тех, которые в сфере неформального общения выступают в роли наречий после глаголов. В таких случаях «wrong» замещает  «wrongly». Mary draws completely wrong. – Мэри чертит совершенно неправильно.She judged wrongly of his intension. – она неправильно расценила его усилия.
Добавить комментарий