Модальный глагол have to применяется в английском языке чаще всего для описания и выражения необходимости и обязанности выполнения некоего действия. Однако он может описывать также несомненность, уверенность или вероятность, но в данных смысловых значениях он используется реже.
Во многом have to очень напоминает must, и порой нетрудно спутать их употребление. Однако, если must – это твердая обязанность, которая не поддается обсуждению и должны выполняться, то выражение have to имеет определенный оттенок вынуждения. То есть человек может не хотеть делать некоторые действия, но выполнить это обязан, причем не из моральных побуждений, а под каким-то давлением.
Определить разницу между употреблением тех или иных глаголов можно легко, если рассмотреть одну ситуацию в разной эмоциональной окраске.
Jack, I need to tell you something. – Джек, мне тебе нужно сказать кое-что. (Здесь необязательно может быть грустная эмоция. Наоборот, такое предложение может произноситься интригующе, предвещая приятный сюрприз.)
Jack, I must tell you something. – Джек, я должен тебе нечто сказать. (Человек обязан рассказать что-то из моральных побуждений.)
Jack, I don’t want to tell you that, but I have to. – Джек, мне не хотелось бы это говорить, но я должен. (Здесь имеется ввиду, что человек сказать вынужден. Например, он начальник, и положение его вынуждает так поступить.)
Также можно привести пример, когда have to применяется часто для описания действия, которое необходимо поддерживать больше из социальных соображений, чем из жизненной необходимости.
I must go to doctor tomorrow. – Я должен завтра пойти к доктору. (Имеется ввиду соображение обеспечения жизни и здоровья. Если я не пойду к врачу завтра, то умру или заболею.)
I have to go to doctor tomorrow. – Мне нужно пойти завтра к доктору. (Здесь же рассматривается случай, когда нужно идти завтра к доктору, чтобы придерживаться намеченного расписания. То есть можно пойти и через неделю, но такие действия подведут врача, так как он выделил время на прием на завтра.)
Наряду с модальным глаголом have to в грамматике используется форма have got to. Между ними существенной разницы нет. Однако, если первая форма используется в формальной и разговорной речи, то вторая больше в разговорной. Некоторые филологи и лингвисты, изучающие основательно английский язык, говорят, что have got применяется для описания разовых обстоятельств, а вот have to – когда говорится про постоянные обязанности.
I don’t have to write it every day, but tomorrow I have got to write it. – Мне не приходится писать это каждый день, но завтра я будут обязана это написать.
Кстати, нужно сразу отметить и грамматическое различие между данными формами. В вопросах и отрицаниях с конструкцией have to дополнительно используется вспомогательный глагол, но с формой have got to он не нужен.
Have you got to read it? – Тебе нужно это прочитать?
I haven’t got to clean. – Мне не следует/нужно/обязательно чистить это.
Do you have to make it? – Тебе нужно это смастерить?
I don’t have to clean it. – Мне не стоит/нужно/обязательно чистить это.
При разговорной речи форма have got to стягивается в I’ve gotta do, а иногда глагол have даже опускается, и люди могут говорить I gotta do. В общем, модальный глагол have to и форма have got to употребляются для выражения вынужденного действия, необходимости и уверенности. Конечно, в разговоре можно использовать сокращенные формы, но в формальных документах пока они не являются применимыми.