DIALOGUE
A TALK TO THE POLICE INSPECTOR
Диалог. Разговор с полицейским инспектором
Police Inspector: Good afternoon. Is this your car, young lady? Добрый день. Это ваша машина, юная леди?
Lucie: Hi! Of course, it’s mine, officer! What’s up? Have I done anything wrong? Привет! Конечно, моя, офицер! А что случилось? Я что-то сделала не так?
Police Inspector: Don’t worry. It’s only a routine checking-up. May I have a look at your driving licence, please? Не волнуйтесь. Это обычная проверка. Я могу взглянуть на ваши права?
Lucie: Oh! er… My licence! It’s a problem! Frankly speaking, I’ve been looking for it for a couple of days. I’m afraid, I’ve lost it! О! Ну… Мои права! Это затруднительно. Честно говоря, я их ищу уже пару дней. Боюсь, я их потеряла!
Police Inspector: How long have you been driving? Как долго вы за рулем?
Lucie: How long? Just a moment! Let me see… It seems to me that I’ve been driving since my early childhood… And my father bought this beautiful little car as a present to my birthday two years ago. It was my eighteenth birthday, officer. You see? I’ve been crazy about my little car since then. I’ve never got into a traffic accident. I’m very careful! If something’s happened to my little thing, I’m sure I’ll die… Isn’t it pretty, officer? My Daddy’s so clever! It’s so kind of him to present me such a wonderful car! It’s so easy to drive! And Daddy’s constantly buying me marvellous things! Yesterday he bought this watch and this smart dress! Look… Как долго? Секундочку! Дайте подумать… Кажется, я вожу машину с раннего детства… А мой папа купил мне эту красивую машинку в подарок на день рождения два года назад. Мне тогда восемнадцать исполнилось, офицер. Понимаете? И тех пор я просто без ума от моей маленькой машинки. Я еще ни разу не попадала в аварии. Я очень осторожна! Если с ней что-нибудь случится, я сразу умру. Уж будьте уверены! Правда, она такая хорошенькая, офицер? Мой папочка такой умница! Так мило было с его стороны подарить мне такую чудесную машину! Она такая послушная! Да, папочка постоянно покупает мне всякие прелестные вещички. Вчера он купил мне вот эти часики и это хорошенькое платице! Вы только посмотрите…
Police Inspector: Oh, my sainted aunt! It’s unbelievable! Lady! I’m very glad to hear it! Please, stop talking and listen to me! О, Боже милостивый! Невероятно! Сударыня! Я очень рад это слышать! Пожалуйста, замолчите и послушайте меня!
Lucie: Yeah?.. Да?..
Police Inspector: I want to see your driving licence. That’s all! Are you sure you’ve lost it? Then you’ll have a nice problem. Я хочу увидеть ваши права. И все! Вы уверены, что потеряли их? Тогда у вас будут большие проблемы.
Lucie: Oh, no! What will Dad say?! (the girl is trying to find the licence putting everything out of her purse) Yahoo! That’s it! I’ve done it, officer! Here’s my licence! How strange it is! I’ve already been looking for it here… Oh! My Lord! My purple lipstick! I thought that it’s gone forever! Here it is! Look, officer… О, нет! Что же папа скажет?! (девушка пытается найти свои права и вываливает все из сумки) Да вот же они! Наконец-то нашла, офицер! Вот мои права! Надо же, как интересно. Я же здесь искала… Господи! Моя лиловая помада! Я уж думала, она пропала навсегда. А она вот тут! Вы только посмотрите, офицер…
Police Inspector: Yes, I see. Evidently your Daddy bought it. But won’t you give me your driving licence? I have to see it with my own eyes. Да, понятно. Очевидно ваш папочка купил ее вам. Но вы дадите мне свои права? Я должен их увидеть собственными глазами.
Lucie: Excuse me. I’m so talkative… I know. My Dad always says that… Извините. Я такая болтливая. Я понимаю. Папа всегда говорит…
Police Inspector: Give me your licence! Дайте мне ваши права!
Lucie: Here it is. How strict you are! Да, пожалуйста. Какой же вы суровый!
Police Inspector: Thanks! Yes, — um, it’s all right. You may be free. Good luck! … And my best wishes to your Daddy! Благодарю! Так, — ну да, все нормально. Можете быть свободны. Всего доброго!… Да, и передайте привет вашему папочке.
Lucie: Thank you, officer! Cheerio! I’ll be back soon and we’ll have a nice little chat! Спасибо, офицер! Пока-пока! Скоро я буду здесь снова, и тогда мы хорошенько обо всем поболтаем!
Police Inspector: Oh, no!.. She’s nearly driven me mad! О, нет!.. Она чуть не свела меня с ума!
Vocabulary Notes
Примечания к диалогу:
What’s up? что случилось? в чем дело?
routine обычный, рутинный
checking-up проверка, контроль
to have a look at взглянуть на что-л., бросить взгляд
driving licence водительское удостоверение, водительские права
frankly speaking честно говоря
let me see (разг. оборот) позвольте подумать, дайте подумать
you see? Понимаете?
to be crazy about быть безумно увлеченным чем-л.
to get into a traffic accident попасть в автомобильную аварию
marvellous чудесный, изумительный, удивительный, замечательный
my sainted aunt (разг. оборот) господи, боже милосердный; да, что же это такое
yeah (разг., сл.) да, ну, ага, угу и т.п., в зависимости от контекста может выражать согласие, иронию, недоверие и пр.
a nice problem сложная, запутанная проблема
yahoo (междометие, выражающее удивление, радость) ух ты! Вот это да!
purple пурпурный, багряный, лиловый
cheerio (разг., сл) пока-пока; ваше здоровье! Всего хорошего! Будьте здоровы! (в зависимости от контекста)
chat болтовня
to drive smb mad свести с ума кого-л., довести до помешательства
Диалоги на английском.
Смотрите также:
Диалог с полицейским инспектором.
диалог в ресторане на английском
Marika
13.01.2016 22:35
Отличный веселый диалог! Да, и прекрасный формат!
Мы с другом изучаем языки: он учит русский, я — английский.
Уважаемые авторы этого диалога: Вы молодцы — побольше диалогов в таком формате (т.е. предложение на англ яз и сразу же перевод, а в конце словарик)! Супер!