Падежная система английского языка располагает лишь двумя падежами – общим (Common Case) и притяжательным (Possessive Case). В притяжательном падеже английские существительные получают указывающее на данный падеж окончание. Общий падеж представляет собой исходную форму имени, в которой оно представляется в словарях. Для передачи значений используемых в русском языке падежных форм могут использоваться различные предлоги. Например:
the salesman | продавец | русский именительный |
of the salesman | продавца | русский родительный |
to the salesman | продавцу | русский дательный |
the salesman | продавца | русский винительный |
by the salesman | продавцом | русский творительный |
about the salesman | о продавце | русский предложный |
Общий падеж английских существительных используется для оформления подлежащих и прямых дополнений, косвенных и предложных дополнений, предложных (как правило) или беспредложных обстоятельств, предложных (как правило) и беспредложных определений, например:
- The salesgirl showed the customer a winter jacket. – Продавщица показала покупателю зимнюю куртку (подлежащее).
- The customer asked the salesgirl to help him. – Покупатель попросил продавщицу помочь ему (прямое дополнение).
- The customer gave the salesgirl his credit card. – Покупатель дал продавщице свою кредитную карту (косвенное дополнение).
- The customer looked at the salesgirl. – Покупатель посмотрел на продавщицу (предложное дополнение).
- The customer looked at the hands of the salesgirl. – Покупатель смотрел на руки продавщицы (предложное определение).
- The salesgirl went to the cash desk. – Продавщица прошла к операционной кассе (предложное обстоятельство).
Для образования единственного числа притяжательного падежа (далее ПП) английских существительных к имени добавляется окончание «`s», например: часы приема (= рабочий день) врача – the doctor`s working hours, двоюродная сестра (= двоюродный брат) Мэри — Mary`s cousin, собачьи зубы – the dog`s teeth.
Для образования множественного числа ПП подавляющего большинства английских существительных к имени добавляется лишь апостроф безо всяких окончаний, например: выбор девочек – the girls` choice, квартиры соседей – the neighbors` flats.
У существительных, образующих формы множественного числа нетрадиционным способом (не путем добавления «-s», а посредством изменения формы имени), множественное число притяжательного падежа образовывается так же, как и единственное (с добавлением «`s»), например: правило джентльмена /джентльменов – the gentleman`s rule / the gentlemen`s rule, портфель ребенка / портфели детей – the child`s schoolbag / the children`s schoolbags.
Существительные в ПП могут выполнять только одну функцию – функцию определения, то есть давать индивидуальную характеристику определяемого слова, например: картины Айвазовского – Aivazovsky`s paintings.
Английский притяжательный падеж используется для выражения:
- — принадлежности, например: квартира Дженнифер – Jennifer`s flat, шляпа доктора – the doctor`s hat, туфли его жены – his wifes shoes;
- — качественных характеристик предметов (как правило, одушевленных), например: детская одежда — children`s clothes.
Английские притяжательные конструкции могут употребляться с предлогом «of», например: кошачьи зубы – the cat`s teeth = the teeth of the cat.
Форма притяжательного падежа характерна в основном для существительных, называющих живых существ, обладающих какими-либо предметами или наделенных какими-либо признаками или качествами. Неодушевленные существительные ставятся в этот падеж чрезвычайно редко, когда необходимо подчеркнуть принадлежность или качество, например: портфель мальчика – the boy`s schoolbag (одушевленное имя), колеса конкретной машины – the car`s wheels (неодушевленное имя).
С неодушевленными именами существительными притяжательный падеж может употребляться, если:
- — имя обозначает время или расстояние, например: У Джона будут двухнедельные каникулы в ноябре. — John will have a two week`s holiday in November.
- — имя обозначает города, суда или страны; сюда же относятся слова страна – country, судно — ship, мир – world, крупный город — city, например: Осло – столица Норвегии. – Oslo is Norway`s capital.
Имена в форме притяжательного падежа не всегда стоят перед определяемым словом; последнее также может быть опущено, например: (1) Это было не их предложение, это было предложение (компании) «Самсунг». – It was not their offer but it was Samsung`s (опущено определяемое слово). (2) Та идея Джорджа была очень привлекательна. – That idea of George`s was very attractive (при определяемом слове есть иной определитель – в данном случае это указательное местоимение).
Окончание притяжательного падежа «`s» может оформлять несколько слов одновременно, образующих единую смысловую группу, например: (1) Это спальня моей матери и моего отца. — This is my mother and father`s bedroom (имя относится к двум обладателям). (2) Там был еще чей-то сын. — There was somebody else`s son (в словосочетании отсутствует имя).
Имя в ПП может быть употреблено самостоятельно, то есть не давая определения какому-то другому слова, например: (1) Его квартира была такая же большая, как у соседа. – His flat was as large as his neighbor`s (для избежания повтора имени, в данном случае это «квартира»). (2) Она в булочной. – She is at the backer`s / at the dentist`s (для обозначения магазина / учреждения).
Если в предложении имеются два существительных в форме ПП, то они, как правило, друг за другом не следуют. В подобных случаях на помощь приходит предлог «of», например: Джон – коллега соседа моих родителей. – John is the neighbor of my parents` neighbor.
Следует учесть, что когда существительное, являющееся именем собственным, само оканчивается на «-s», то апостроф «`» может вообще опускаться, например: дом Джеймса – James` house = James house.
Для образования формы притяжательного падежа у сложных имен окончание «`s» добавляется к последнему слову, например: дом свекрови – mother-in-low`s house.
Значение принадлежности предметов неодушевленных выражается в большинстве случаев при помощи предложной конструкции с «of», например: крышка ящика – the cover of the box.