Английские глаголы, обозначая состояние или действие какого-либо лица, а также предмета, могут различаться в отношении своих личных и неличных форм. Так, личные формы глаголов английского языка, используясь в синтаксической функции сказуемого, способны спрягаться. При этом, спряжение глаголов в английском языке связано с их формоизменением для выражения следующих определенных категорий:
• лица (person — употребление в рамках трех лиц — первое — (I, we), второе — (you), третье — (he, it, she, they)). Следует принимать во внимание, что в настоящее время форма второго лица (единственного числа) практически вытеснена формой множественного числа;
• числа (number — использование в двух основных формах — she swims (ед.ч.) — we swim (мн.ч.));
• времени, показывающего отношение по линии: действие — момент речи (Present Tense (обозначение действий, совершаемых непосредственно в данный момент речи или включая его) — As usual we have our French lessons up to four times a week. (У нас обычно бывают уроки французского вплоть до четырех раз в неделю). — Past (обозначение действий, осуществленных до или в отрезок времени перед моментом речи) — We had our regular French lesson yesterday. (Вчера у нас был очередной урок французского) — Future (обозначение планируемых или возможных действий уже после момента речи) — They will not have their French lesson next Wednesday. (В следующую среду у них не будет урока французского).
• вида (аспектной формы — aspect — Indefinite (выражение факта присутствия действия или состояния в определенном временном отрезке) — I prefer travelling to all other leisure activities. (Я предпочитаю путешествия всем остальным видам досуга) — Continuous (выражение аспекта длительности или незаконченности действий) — I was walking around the town yesterday in the morning. (Вчера утром я гулял по городу). — Perfect (выражение действий, совершенных к определенному речевому моменту или завершенных раньше других действий в прошлом, будущем или настоящем) — I have already explored this area backwards and forwards. (Я уже исследовал этот район вдоль и поперек). — Perfect Continuous (выражение продолженного или длительного аспекта действий, которые начали совершаться еще до определенного момента в будущем, прошлом, настоящем и продолжают оставаться актуальными) — I have been walking around here since early morning. (Я с раннего утра гуляю здесь неподалеку.)
• залога (voice), демонстрирующего факт функционирования подлежащего в роли предмета или лица, совершающего действие или, напротив, подвергающегося действию. (Active (лицо/предмет совершает действие самостоятельно) — This picture, being kept in stock, looks wonderful. (Картина, хранящаяся на складе, выглядит замечательно.) — Passive (лицо/предмет подвергается обратному воздействию; употребляется только с переходными глаголами) — The picture, being kept in stock, was discovered by chance. (Картина, хранящаяся на складе, была обнаружена случайно).
• наклонения (Mood), показывающего отношение по линии: действие — действительность (Indicative (обозначение действий в виде реальных фактов, имеющих, имевших или собирающихся иметь место в действительности; основная форма в процессе общения) — She is a passionate computer game-player. (Она страстный игрок в компьютерные игры). — Imperative (обозначение приказов, настойчивых просьб или других побуждений к совершению действий) — Stop being such a passionate computer game-player. (Прекрати быть таким страстным игроком в компьютерные игры). — Subjunctive (обозначение не реального, а только желательного или предполагаемого действия) — I wish she were not such a passionate computer game-player. (Я бы хотел, чтобы она не была таким страстным игроком в компьютерные игры) — довольно часто в последнее время выделяется также форма условного наклонения — Conditional (обозначение определенного условия совершения действия) — I would have gone mad, if I were such a passionate computer game-player. (Я бы сошел с ума, если бы был таким страстным игроком в компьютерные игры).
Следует также помнить о том, что личные формы английских глаголов практически всегда используются при условии присутствия подлежащего, выраженного существительным или местоимением, в предложении, ибо необходимо согласование с ним глагола-сказуемого в числе и лице. Дело в том, что соответствующие формы числа и лица у английских глаголов сумели сохраниться только в отдельных случаях ((she, it, he) creates (-s в третьем лице един. числа наст. времени); для глагола to be — I am, was (первое лицо ед. число наст., прош. времени) — (he, it, she) is, was (третье лицо единств. число наст., прош., времени) — (you, we, they) are, were (во всех остальных формах наст., прош. времени), и зачастую случается так, что разным числам и лицам может соответствовать одинаковая глагольная форма (I fly (я лечу), they fly (они летят), you fly (ты летишь) и т.д.). В виду этого, чтобы избежать путаницы (особенно при переводе), число и лицо глагола следует определять именно по подлежащему (I usually ignore (первое лицо, един. числа) stupid people. (Я обычно игнорирую глупых людей) — You can (второе лицо единст. или множ. числа) be rather resourceful, if you want. (Ты можешь быть довольно находчивым, если захочешь). — Johnsons visited (третье лицо множ. числа) us not so long ago. (Не так давно нас посещала семья Джонсон) и др.). Процесс идентификации значительно облегчается тем, что личные английские местоимения, выступая в роли подлежащего, в соответствии с общим правилом никогда не могут опускаться.
Что же касается неличных глагольных форм (Infinitive (исходная форма глагола, обычно с частицей to), Gerund (выражение названий действий, содержит свойства глагола и существительного) и Participle — в форме I и II (содержит свойства прилаг., глагола и наречия, переводясь на русский язык деепричастием или причастием) — to create — creating (novels) — creating (Part. I) — created (Part II), то они не изменяются ни по числам, ни по лицам, ни по наклонениям, ни по временам (в привычном понимании этой категории). Лишь отдельные неличные формы могут выражать залог, время (в особом понимании этого) и вид (They passed by, not saying a word (Part I — прич. прост. аспекта, действительного залога). — Они прошли мимо, не говоря ни слова. — He always seems to be rather resourceful, when being urged to do something (Part I — прич. прост. аспекта, страдательного залога) — Он всегда кажется довольно изобретательным, будучи вынужденным что-либо предпринять. — He could not say a word, having read ( Part I — прич. перф. аспекта, действительного залога). that letter at last. (Он не мог произнести ни слова, прочтя наконец это письмо). — The letter, sent ( Part II — прич. прош. времени, страдательного залога). to him by his father, happened to be rather depressing. — Письмо, отправленное ему отцом, оказалось довольно тягостным. — This task should be solved (инфинитив прост. аспекта, страд. залога) by the next week. — Эта задача должна быть решена к следующей неделе. — It is so wonderful to be walking (инфинит. длител. аспекта, действительного залога) in the park with you now. — Чудесно, гулять с тобой в парке сейчас. — I am happy to have come (инфинит. перф. аспекта, действительного залога) here at last. — Я рад, что пришел сюда наконец. и др.)
Спряжение глаголов в английском языке в отношении особенностей их формообразования можно продемонстрировать в таблице:
таблица форм глаголов английского языка
Список фактического материала по теме — Спряжение глаголов в английском языке:
1. Сборник. / Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. — М.: Наука, 1982.
2. Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. — М.: РГГУ, 2005
3. Leech G.N. Principles of Pragmatics. -L.,NY1983.