Притяжательные местоимения в английском

притяжательные местоимения в английскомУказывая на определенное лицо, предмет, объект или их признак, но, при этом прямо не называя их, местоимения в английском языке подпадают под деление на ряд групп, каждая из которых обладает собственными, присущими только ей грамматическими характеристиками.

Так, местоимения, относимые к разряду притяжательных, обозначают принадлежность чего-либо кому-либо и отвечают на следующий вопрос - whose? (чей (чья, чье, чьи)?). При этом, английские притяжательные местоимения изменяются по родам (в третьем лице единственного числа), лицам и числам, однако, не имеют падежных форм, четко соответствуя личным местоименными единицами и употребляясь в двух своих формах: присоединительной или основной и абсолютной.:

Местоимения (разряд)

 

 

Лицо местоим.

Личные местоим.

Притяжательные местоимения

Форма притяжат.  местоимений

 

Основная или присоединительная форма

Абсолютная форма

 

Единственное число

1 лицо

I (я)

my (мой, я, ое, ои)

mine (мой, я, ое, ои)

2 лицо

you (ты)

your (твой, я, ое, ои)

yours(твой, я, ое, ои)

3 лицо

he (он)

she (она)

it (оно)

his (его) - м.р.

her (ее) - ж.р.

its (его, ее) - ср.р.

his (его)

hers (ее)

its (его, ее)

 

Множественное число

1 лицо

we (мы)

our (наш, а, е, и)

ours (наш, а, е, и)

2 лицо

you (вы)

your (ваш, а, е, и)

yours (ваш, а, е, и)

3 лицо

they (они)

their (их)

theirs (их)

 

 

Используясь в своей основной или присоединительной форме, английские притяжательные местоимения играют в предложении роль определений и ставятся непосредственно перед определяемыми ими существительными. I showed my interest in the whole affair. - Я показал свою (мою) заинтересованность во всем мероприятии.

He told me their address. - Он назвал мне их адрес.

При этом, на них не падает смысловое ударение при произнесении, а артикль перед ними также не употребляется. - our notes, your letter, etc. - I was aimed at reading your letter. (Я была нацелена на прочтение твоего письма). - нет артикля.

В случае наличия других определений вместе с существительным соблюдается тенденция постановки английских притяжательных местоимений на место перед ними.

What is your amazing book about? (О чем же твоя удивительная книга?).

He noticed, that her red umbrella was lying on the table. (Он заметил, что ее красный зонт лежал на столе).

Если же с определяемым существительным употребляются обобщающие словарные единицы both (оба) и all (все), то используемое притяжательное местоимение будет ставиться здесь после них.

She gave me all her negative attention. (Она выплеснула на меня все свое (ее) негативное отношение).

Both her sons insisted on it. (На этом настаивали оба ее сына).

С целью усиления семантики притяжательных местоимений после них в английском языке допускается использование прилагательного own (свой)

I could hardly believe my own eyes . (Я едва верил своим собственным глазам).


Нужно также помнить, что в рамках английского языка отсутствует особая форма притяжательного местоимения, которая бы соответствовала русскому свой. Для передачи данного значения здесь применяется любая из притяжательных единиц (her, my, his и т.д.), выбираемая в зависимости от числа и лица подлежащего.

I use my skills. (Я использую свои умения).

We value our children. (Мы ценим своих детей).

Интересно,что использование притяжательных местоимений в английском языке является обязательным даже тогда, когда в русском, например, возможно их опущение. Примером может служить их употребление при именных единицах, называющих предметы одежды, части тела, обозначающих родственные отношения исполнителя действия и др.

Take off your hat, please. - Пожалуйста, снимите шляпу.

He shook his head in doubt. (Он в сомнении покачал головой.) - но: He patted the dog on the head - Он погладил собаку по голове.) - сущест. относ. к объекту действия, а не к исполнителю

В случае, если в английском языке наблюдается потребность в использовании притяжательного местоимения без определяемого существительного, то для этого применяется абсолютная форма, помогающая избежать повторения в речи чего-либо уже названного или упомянутого. Подобное употребление наиболее часто свойственно для ряда устойчивых выражений (an old friend of mine (his, her, etc.) - мой (их, ее) старинный друг), а также может применяться при сравнениях.

Her thoughts were much harder, than ours. (Ее мысли были гораздо тяжелее наших).

Притяжательные английские местоимения в своей абсолютной форме обычно выполняют в предложениях роль подлежащего, части составного именного сказуемого (предикатива), дополнения.

Those are not my mistakes, mine (подлежащее) are much deeper. (Это не мои ошибки. Мои - гораздо глубже)

Our platform is more advanced, than theirs (прямое дополнение). (Наша платформа (предвыборная) более продвинутая, чем их.)


This is his choice, and what's yours? (предикатив) - Это его выбор, а каков твой?

Похожий материал: 

личные местоимения в английском языке

указательные местоимения в английском


Список фактического материала по теме притяжательные местоимения в английском


1. Заботкина В.И., Новая лексика английского языка, М., 1.991
2. Ильиш Б.А. Современный английский язык. М., 1988.
3. Пауль Г., Принципы истории языка, М., I990
4. Mincoff M. An English grammar. Sofia, 1998.