По семантическому критерию (т.е. по своему значению) все английские местоимения, используемые в речи вместо прилагательного, существительного или числительного, делятся на ряд групп или разрядов (личные, определительные, вопросительные и т.д.). К одному из таких разрядов относят, так называемые, указательные местоимения.
Речь здесь идет о таких словарных единицах, как this (этот, или это, эта), such (тот, те, такой, таковая), that (тот, то или та), и same (тот же, та же, то же). При этом, указательные английские местоимения this, that, не имея родовых различий (this woman (эта женщина) , this boy (этот мальчик), that man (тот мужчина), that girlfriend (та подружка)), однако, способны образовывать отдельную форму для множественного числа - this - these (this trip (эта поездка) - these trips (эти поездки) ; this job (эта работа) - these jobs (эти работы)) и that - those (that film (тот фильм - те фильмы) - those films; that monster (то чудовище) - those monsters (те чудовища)). -
I could hardly believe my eyes - these flowers looked so strange, that it was a real shock! (Я едва поверил своим глазам. Эти цветы выглядели так странно, что это стало настоящим шоком).
Those days happened to become a sort of some real test for me. (Те дни стали для меня настоящим испытанием).
В свою очередь, местоимения указательного типа same и such не меняют своих форм в зависимости от использования в единственном или во множественном числе.
Such a good boy should be treated well enough (Такой хороший мальчик требует к себе соответствующего отношения). - Such pictures are in great demand (Такие (те) картины пользуются большим спросом).
Do the same job, please (Пожалуйста, выполните ту же (самую) работу)). - The same examples were given yesterday (Те же (самые) примеры были приведены вчера).
При этом, same, как правило, сопровождается использованием определенного артикля (Listen to the same episode - Прослушай тот же (самый) эпизод), а если после местоимения such наличествует существительное, оно должно употребляться вместе с неопределенным артиклем ( The film has produced such a deep impression upon me. - Фильм произвел на меня такое глубокое (сильное) впечатление)).
Английские указательные местоимения способны выполнять определенные функции в предложениях. Речь здесь, прежде всего, идет о роли:
• подлежащего - This is your most terrible mistake (Это - твоя самая ужасная ошибка). Those were Nick's pictures (Это были картины Ника).
• составной части именного сказуемого - All of them behaved the same. (Все они вели себя также).
• дополнения - He has already mentioned about this in his notes. (Он уже упомянул об этом в своих заметках).
• определения. - Such circumstances seem to be rather suspicious (Таковые (такие) обстоятельства кажутся довольно подозрительными). They have discussed that accident far and wide. (Они обсудили тот несчастный случай вдоль и поперек).
В отдельных случаях, с целью недопущения повторного использования уже употребленного в ближайшем контексте существительного, применяется практика его замены на местоимение указательного типа that или those + (предлог). Summers here are warmer than those in Russia. (Лето здесь теплее, чем (лето) в России.
Список фактического материала
1. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1986.
2. Смирницкий А.И.. Об особенностях обозначения направления движения в отдельных языках , ИЯШ, № 2, 1993
3. Ullman St., Words and Their Use. London, 1951