Неопределенные местоимения в английском

неопределенные местоимения в английском

Группа неопределенных местоимений, указывающих (но, при этом не называющих прямо) на неизвестные лица или на неопределенное качество или количество, довольно широко представлена в английском языке. Это и простые (some, any (кто-то, некоторый), one (некто)) и составные или сложные (somebody, anybody (кто-то, кто-либо), something, anything (что-то, что-либо), someone, anyone (некто)) словарные единицы, характеризующиеся определенными особенностями в отношении своего формообразования и словоупотребления.

Так, например, английское неопределенное местоимение one (кто-то, некто) может обладать формой множественного числа (One can hardly guess, what has happened here. (Вряд ли кто-нибудь догадается, что здесь произошло) - Red roses look much better in comparison with white ones. (Красные розы выглядят значительно лучше, чем белые), а также, наряду с составными вариантами ( -body и -one) способно употребляться в форме притяжательного падежа (He used to attract somebody's attention by his strange behaviour (Таким своим странным поведением он привлекал чье-то внимание). It should be considered within the sphere of one's reference. (Это должно рассматриваться в рамках чьей-либо компетенции).

Неопределенные местоимения в английском демонстрируют способность к выполнению ряда функций в предложениях. Речь здесь, прежде всего, может идти о выполнении роли:

• подлежащего: One should keep it in strict secret. (Это нужно держать в строгом секрете). What kind of vine would you prefer? - Any (заменяет ранее употр. сущ. vine) would be good. (Какое вино Вы бы предпочли? - Любое подойдет). Something should still change the situation for the better. (Что-то все же должно изменить ситуацию к лучшему).
• предикатива (части сказуемого составного именного типа): There is always somebody, who understands the specifics of the work. (Всегда есть кто-то, кто разбирается в специфике работы).
• дополнения: I've lost my paper. Who can borrow me any? (Я потерял свою бумагу. Кто-нибудь может мне одолжить немного?
• определения (наиболее характерно для местоимений any, some и их производных в притяж. падеже): Some guests were late (Некоторые гости опоздали). Any (в знач. любой) child can cope with this task (Любой ребенок может справиться с этой задачей). I can really see somebody's silhouette. (Я и правда вижу чей-то силуэт.).

Следует также отметить, что если использование английского местоимения some, а также его производных характерно в основном для утвердительных предложений ( I have some useful proposals (У меня есть некоторые полезные предложения). Somebody is looking for you. (Вас кто-то ищет)), специальных вопросов ( Where can I find someone, who would help me? - Где мне найти кого-то, кто мог бы мне помочь?), реже - для общих вопросов, содержащих предложение или просьбу (Do you have some extra sugar? - У Вас не будет немного лишнего сахара? = Дайте мне немного сахара (просьба)), то такие неопределенные местоимения в английском, как any вместе с его производными наиболее часто используются в рамках общих вопросов (Do you have any proposals? (У Вас есть какие-нибудь предложения? Did she know anybody here? (Она здесь кого-нибудь знала?) и отрицательных конструкций (I could not find any free examiner. (Я не мог найти (какого-либо) свободного экзаменатора.) I did not convince anyone. (Я никого не убедил)). В случае их употребления в утвердительных конструкциях будет использовано значение "любой" ( Any job can do much good for you. - Любая работа может принести тебе много пользы).

Кроме этого неопределенные местоимения в английском довольно часто используются в качестве, так называемых, слов-заменителей (или заместителей), заменяя собой уже ранее упомянутое в предложении существительное, помогая, тем самым, избежать ненужных повторов (I can't find the cafe, you named, hare, there is not any nearby (Я не могу найти кафе, которое ты назвал, поблизости нет никаких (имеется в виду кафе).). Наиболее часто в этой функции используется неопределенное местоимение one (This very film is much more amazing, than the one, we saw last month. (Этот фильм гораздо более захватывающий, чем, тот (=фильм), который мы смотрели в прошлом месяце). I prefer sweet apples to sour ones. (Я больше люблю сладкие яблоки, чем кислые).

Полезные материала по теме:

Притяжательные местоимения в английском и личные местоимения в английском языке.


Список фактического материала по теме Неопределенные местоимения в английском.

1. Сборник. Зарубежные лингвисты о проблемах современного языкознания. - М.: Прогресс. 2005
2. Gardner R. Between Speaking and Listening: The Vocalisation of Understandings. 3. Applied Linguistics 19/2: 204-224. Oxford University Press. 1998
35. Goffman E. Response Cries // Language, Volume 54, Number 4 (1978). 787 – 816.