Французские субъективные междометия и междометийные обороты

Междометием, или интеръективом, называется слово, выражающее ощущение, чувство, переживание, не называя его при этом. Интеръективы могут быть, так же, звуковыми подражаниями падения предметов, звукам, которые издают животные, или звукам, сопровождающим природные явления. Некоторыми словами выражается реакция человека на раздражение из вне.
  Французские междометия Interjections могут выражать те же явления и подражать тем же звукам, что и русские, но звучать иначе. Различные источники дают разные классификации междометий. Согласно большинству статей, можно выделить такие классификации, как восклицания, ономатопеи (звукоподражания), крики, слова, маркеры, проклятья и формулы. Отдельно можно выделить фразеологизмы, или фразовые сращения разной степени. По функциональным характеристикам выделяют субъективные междометия, выражающие чувства и ощущения, объективные, обращенные к собеседнику, например, для отрицания, поздравления, или приветствия, и суггестивные междометия, имитирующие различные шумы, движения, звуки природы и голоса животных. Простые междометия состоят, как правило, из одного слова, а междометийные обороты, или сложные междометия - из нескольких.

  Субъективные французские междометия, или фразы-слова mots-phrases subjectifs не обращены к собеседнику. Они выражают чувства (радость, печаль), или ощущения (боль, холод). К таким интеръективам относятся:
- "Zut!" (Черт!) - недовольство,
- "Fi donc!" (Фи!) - отвращение,
- "Ооооо", "Oh!", "Аh!", "Оuaaa!" (Оо! Ох! Ах! Уаа!, восклицательные) - выражают целую гамму положительных либо отрицательных ощущений и чувств, в зависимости от ситуации,
- "Ouf!", "Ouaf!" (Вот так!) - выражают согласие с чем-то, облегчение,
- "Ouille!", "Ouïe!" (Ой!) - недовольство, физическая боль, ошибочное действие,
- "Oupla!" (Оп-ля!) - выражает довольство от удачно пойманного предмета, например, мяча,
- "Oups!" (Упс!) - сожаление, ошибочность действий,
- "Youpi!", "Hourra!" (Здорово! Ура) - радость,
- "Hélas!" (Увы!) - сожаление,
- "Miam-miam!" (Ням-ням!) - довольство вкусом,
- "Snif!" (Всхлип) - неприятные эмоции,
- "Ha ha!" (Ха-ха!) - смех,
- "Hiii!" (крик "Хии!", с продолжительным "и") - хихикание,
- "Hop!", "Hips-han!" (Оп! Ип-сан!, восклицание) - усилие,
- "Humpf", "Hummm!" (Умф! Умм! с протяжным "м") - удовольствие,
- "Youp!" (Гоп!) - подталкивание, движение,
- "Chic!" (Шик!) - довольство,
- "GrrrreumUnf!" (хрюкание) - удовлетворение, миролюбие,
- "Pouah!" (Тьфу!) - разочарование,
- "Bien!", "Bravo!" (Хорошо! Браво!) - одобрение,
- "Aïe!" (Ай!) - боль,
- "Erf", "Euh", "Eurk", "Eho" (Еее!) - восхищение,
- "Pff(t)!", "Pfut!" (Подумаешь! Наплевать!) - безразличие, презрение,
- "Beuh!" (сорняк) - неприятный сюрприз,
- "Peuh!" (Подумаешь!) - пренебрежение,
- "Argh argh" (вздох) - выражает ошибочность,
- "Ô!" (в выражении "О Боже!") - переполнение чувствами,
- "Аaaaaah!" (крик ужаса) - испуг,
- "Hum!", "Hem!" (Гм!) - сомнение, нерешительность,
- "Ho!" (Ого!) - негодование, изумление,
- "Heu!", "Euh!" (А! Эге!, чаще, повторяются) - недоверие, сомнение,
- "Hein!", "Hein ?" (Ну! Каково! Как? Что? А?) - в конце предложения усиливает высказывание, в начале - выражает удивление, употребляясь отдельно, выражает переспрашивание,
- "Hé! Hé!" (Ну-ну!) - ирония, одобрение,
- "Eh!" (Э!Эй!) - удивление, и, самое популярное,
- "Oh là là!", "Ou là!" (О-ля-ля! У ля!) - отношение к чему-то пикантному, неуместному, неожиданному с отрицанием, или недовольством.
К субъективным сложным междометиям относятся некоторые эксплетивы и фразы: "Dame!" (дословно, "Дама!"), "Pardi" (от "par Dieu" - "Богом"), "Tonnerre!" (Гром), "Nom d'un chien!" (Собачье имя!) - выражают переполнение чувствами, чаще, негативными, "Paspossible!" (Невозможно!) - возмущение.