Предлагаемый немецкий учебник Завьяловой В. М и Ильиной Л. В. дает возможность за достаточно краткое время приобрести знания немецкого языка, которые необходимы, чтобы научиться понимать немецкую речь уже с первых уроков и вести на немецком языке несложную беседу на предложенную бытовую тему. Учебник называется «Практический курс немецкого языка (начальный этап)».
Раздел пособия «Деловая лексика» предлагает начальное введение выражений и слов, которые характерны в сфере делового общения. Новая лексика вводится в текстах-диалогах, таких как «Рыночная экономика», «Договор», «Предложение», «Запрос», «Ярмарка», «Совместное предприятие» и др.
Этот немецкий учебник включает 19 уроков и поурочный словарь.
Каждый урок охватывает такие разделы:
—Краткое освещение грамматической темы. Обзор грамматики представлен в виде отдельных практических указаний, примеров и таблиц. Это служит наглядности при выполнении грамматических упражнений пособия.
— Тексты, относящиеся к бытовой тематике («Путешествие», «Посещение театра, кино», «У врача», «Отдых», «Посещение магазина», «Профессия» и т.д.). Тексты изобилуют словами, которые необходимы, чтобы раскрыть тему, и имеют новые для урока грамматические явления. Интересный урок немецкий глагол sein можно найти на данном сайте.
Диалогической речи придается большое значение. Ко всем диалогам дается параллельный перевод на русский язык. Это поможет использовать их и как упражнения для самоконтроля (например, можно переводить с немецкого языка, не глядя в русский текст, после этого, наоборот, переводить с русского языка, а затем проверять по немецкому тексту правильность перевода).
– Блок, включающий лексико-грамматические упражнения. Он построен по принципу: новый грамматический материал первично вводится и должен закрепляться с использованием новой лексики (это подстановочные, вопросно-ответные упражнения, упражнения на изменение грамматических форм и др.), после этого новые грамматические явления нужно активизировать и закрепить, используя слова, новые для данного урока. Завершающими являются упражнения, в которых требуется перевести предложения с русского на немецкий. Рекомендуется выполнять все переводы письменно, поскольку эти упражнения являются контрольными. Они помогают проверить уровень усвоения лексики и грамматических явлений не только из данного урока, но и пройденных раньше.
Для приобретения прочных навыков авторы советуют выполнить задания, не изменяя последовательности, в которой они имеются в пособии.
Начиная с пятого урока, авторы дают тексты для чтения и перевода с использованием общего словаря. Такие тексты имеют цель – развивать навыки чтения и обогащать словарный запас обучающихся.
– «Деловая лексика» — это раздел, который состоит из диалога на вышеуказанные темы. Словосочетания и слова по теме имеют перевод на русский язык. Чтобы расширить и обогатить словарный запас, следует заучивать не только эти слова, но и весь диалог, так как формы речевого этикета, устойчивые словосочетания, выражения и слова, имеющиеся в диалогах, применимы и для других коммуникативных сфер.
При составлении учебника использовалась отечественная и зарубежная учебная и художественная, а также справочная литература на немецком языке.