- Bonjour monsieur Morand! Comment allez-vous?
- Bonjour madame Soleski! Je vais bien, merci, et vous?
- Je vais bien. Donc, commençons notre interview, d’accord?
- Oui, bien sû Je suis prêt à répondre à tous vos questions!
Premièrement, j’ai besoin de votre propre présentation avant de décider de vous embaucher.
- D’accord. Je m’appelle Robert Morand. J’ai 23 ans. Je viens de terminer mes études à l’Université et maintenant je suis à la recherche du boulot. J’habite à Marseilles et je suis très intéressé par le poste à l’entreprise.
- Deuxièmement, nous devons savoir quelle est votre qualification professionnelle?
- J’ai le diplôme de baccalauréat et celui de mastère. Je suis le spécialiste diplômé en relations internationales.
- En ce qui concerne l’expérience?
- Pour le moment je n’ai pas presque de l’expérience spéciale sauf la pratique que j’ai passé pendant les études à l’Université. Est-ce que je peux poser les questions concernant le poste libre à occuper?
- Oui, bien sû vous pouvez également demander tout ce qui vous intéresse. Je suis ici pour vous renseigner.
- Parfait, tout d’abord je dois savoir les conditions du travail, mes obligations et l’horaire.
- Donc, vous allez travailler à notre office principal avec les autres spécialistes. Le champs de vos obgligations se limite par l’analyse profonde et l’élaboration sur la base solide de nouveaux projets à dévélopper. En ce qui concerne l’horaire, il est à noter que c’est à partir du 9 heures du matin jusqu’a 6 du soir (les samedis, les dimanches et les jours fériés non inclus).
- Ok, j’ai compris, cela me convient.
- Etes-vous marié?
- Non, pas encore. Pour l’instant je ne suis pas encore marié.
- D’accord et si c’est le cas vous planifiez de continuer à travailler si ferme comme d’habitude?
- Oui, tout à fait.
- Dans ce cas-là, je vous remercie pour votre temps à nous accorder. Nous allons vous rappeler afin de renseigner à propos de la décision prise concernant votre candidature.
Смотрите также: Диалог собеседование при приеме на работу на английском языке
Перевод
- Добрый день, мсье Моранд! Как ваши дела?
- Здравствуйте, мадам Солески! Все хорошо, спасибо, а вы?
- У меня тоже все хорошо, спасибо. Ну что ж, начнем наше собеседование?
- Конечно же, я готов ответить на все ваши вопросы!
- Прежде всего, мне необходима ваша самопрезентация для того, чтобы принимать решение о приеме на работу.
- Хорошо. Меня зовут Роберт Моранд. Мне 23 года. Я только что закончил учебу в университете и теперь я нахожусь в поиске работы. Я живу в Марселе и меня заинтересовало место в вашей компании.
- Кроме того, мы должны знать, какой является ваша профессиональная специализация?
- У меня есть диплом бакалавра и магистра. Я являюсь дипломированным специалистом по международным отношениям.
- А как насчет опыта работы?
- На сегодняшний день у меня практически нет специализированной практики, не говоря о той, что я прошел за время учебы в университете. Могу ли я поставить несколько вопросов насчет предлагаемого вакантного места?
- Да, конечно же, вы можете спрашивать все, что вас интересует. Я здесь для того, чтобы все вам рассказать.
- Отлично, прежде всего меня интересуют условия работы, профессиональные обязанности и график работы.
- Вы будете работать в главном офисе с другими специалистами. В ваши обязанности будет входить детальный анализ и разработка новых проектов развития на изученной базе. Что касается рабочего графика, то это с девяти часов утра до шести часов вечера (не считая субботу, воскресенье и праздничные дни).
- Хорошо, я понял, меня это устраивает.
- Вы женаты?
- Пока нет. На данный момент я еще не женат.
- Хорошо, а если вы все-таки женитесь, вы планируете продолжать работать также усердно, как обычно?
- Именно так.
- В этом случае я вам благодарна за время, что вы нам уделили. Мы вам позвоним для того, чтобы сообщить о решении, принятом насчет вашей кандидатуры.