Французские неопределенные, относительные и вопросительные местоимения

Местоимением называется самостоятельная часть речи, которую употребляют вместо наречия, или имен числительного, прилагательного и существительного, или указывают ей на отношение к другим явлениям и предметам, не называя их.

  Французские местоимения разделяют на категории: неопределенные (pronoms indéfinis), относительные (pronoms relatifs), вопросительные (pronoms interrogatifs), притяжательные (pronoms possessifs), личные (pronoms personnels) и указательные (pronoms démonstratifs).

  Неопределенные местоимения имеют самостоятельное употребление. Представление о количестве и качестве существительных, определением для которых они служат, такие местоимения дают только общее. Неопределенные местоименные прилагательные бывают единственного числа и множественного: tout,-e (весь, вся) во множественном числе tous (все мужского рода) и toutes (все женского рода), tel,-le (такой, такая) - tels (такие мужского рода) и telles (такие женского рода), même (тот же самый, та же самая) - mêmes (те же самые), quelque (какой, какая) - quelques (какие, несколько), autre (другой, другая) - autres (другие), aucun,-е (никакой, некоторый, никакая, некоторые) - aucuns (некоторые мужского рода) и aucunes (некоторые женского рода). Только во множественном числе употребляют plusieurs (многие) и только в единственном - chaque (каждый, каждая). Неопределенные местоимения в единственном числе tout (все) во множественном становится tous, toutes (все, они все), quelqu'un,une (кто-то) становится quelques-uns,-unes (некоторые, кто-нибудь). Только в единственном роде употребляются неопределенное местоимения aucun,-e (никто), tout le monde (все), rien (ничего, ничто), quelque chose (что-то, что-нибудь), personne (никто) и chacun,-е (каждый, каждая).

  Функция, которую выполняют французские относительные местоимения, та же, что и у русских относительных местоимений: они связывают главное предложение и придаточное. Например, как в предложении Nous avons un ami, qui travaille tout le temps (У нас есть друг, который все время работает.) Относительные местоимения бывают простыми и сложными. Простые - это où, dont, que, quoi, qui, которые не изменяются. Сложные относительные французские местоимения lesquelles, laquelle, lequel и lesquels изменяются по числам и родам. Их образовало слияние quel, местоименного прилагательного, и определенных артиклей женского, мужского рода и множественного числа. Обе части такого местоимения пишутся вместе, хотя каждая часть меняется и в числе, и в роде.

  Вопросительные французские местоимения - это все простые относительные, кроме оù и dont. Вопросительное Qui можно отнести лишь к лицам, и оно может быть именной частью сказуемого, прямым, или косвенным дополнением, или подлежащим. Вопросительное Que является именной частью сказуемого, либо дополнением и относится лишь к неживым предметам. Quoi тоже можно отнести только к неживым предметам. Оно употребляется, как косвенное дополнение и пишется вместе с предлогом. Сложные относительные местоимения, кроме duquel, тоже бывают вопросительными. В предложениях они выступают в роли обстоятельства, косвенного или прямого дополнения и подлежащего. Разговорная речь полна вопросительных оборотов, которые всегда стоят на первом месте в предложениях, и после которых нет инверсии. Вопросительные местоимения выступают в таких оборотах в роли дополнения и подлежащего, где вопрос задан о предметах, или лицах.