Род французских существительных

род французских существительныхВо французском языке, в отличие от русского, существительные бывают только мужского и женского рода, категория среднего отсутствует. Для того, чтобы правильно определить род, необходимо знать целый ряд окончаний, характерных либо для мужского, либо для женского рода.

К сущ. м. р. относятся слова, имеющие определенные суффиксы:
age – un garage – гараж  (исключение: une cage - клетка, une image – образ, картинка, une nage – плавание, гребля, une page - страница; une plage - пляж, une rage – бешенство, ярость)
ail – un vitrail - витраж

ament – un testament - завещание

as – un matelas – матрац, мат

eau – un tableau – картина, доска (исключение: une eau - вода, une peau –кожа, шкурка, кожица)

ement – un appertement - квартира
er – un dîner – ужин, обед
et – un bouquet – букет 
eur – un chauffeur – шофер 
ier – un quartier – квартал 
illon – un échantillon – образец, проба
in – un sapin – ель, пихта
is – un colis – пакет, посылка
isme – un capitalisme – капитализм 
oir – un miroir – зеркало 
on – un salon – салон, гостиная 
teur – un aviateur – летчик 
um – un album – альбом 
 
Кроме того, если Вам встречаются слова, которые обозначают названия деревьев (le tilleul - липа, le pommier - яблоня), металлов (le fer - железо), химических элементов (le chlore - хлор), языков (le finnois -финский, le tchèque - чешский), дней недели (lu lundi - понедельник), месяцев (le mois -месяц, le septembre - сентябрь), времен года (le printemps весна), а также существительные, образованные от неопределенной формы глагола (le sourire -улыбка, le devoir – задание, обязанность), то они тоже относятся к муж. роду.
 
К существительным женского рода относятся слова, которые оканчиваются на:
ade – une promenade
aie – une monnaie
aille – une bataille
aine – une dizaine
aison – une comparaison
ance – une confiance 
ande – une commande
ée – une dictée
ence – une conférence
esse – une jeunesse
ette – une bicyclette
ie – une partie
ille – une famille
ise – une crise
ison – une prison
té – une liberté
tion – une traduction
ure – une ouverture
 
Кроме того, если встречается Вам слова, обозначающие название наук, кроме «право» le droit (la linguistique, la physique) и марки автомобилей ( une Fiat, une Mercédès, une Moskvitsch), то они жен. рода. 
Жен. род имен существительных образуется по общему правилу при помощи окончания – е к сущ. муж. рода. С одной стороны это ведет к иному произношению слов, например:
un voisin - сосед - une voisine - соседка, 
студент - un étudiant – une étudiante - студентка. 
 
А есть случаи, когда изменений в произношении нет, и понять, какого рода существительное, можно только из контекста (артикль, прилагательное), например,
друг - un ami – подруга - une amie [ami]
Довольно часто приходиться изменять суффикс для образования женской формы, например,
un acteur – une actrice (актер-актриса)
un nageur – une nageuse(пловец-пловчиха)
un époux – une épouse (супруг-супруга)
un veuf – une veuve (вдовец-вдова)
un prince – une princesse (принц-принцесса)
 
Если существительно оканчивается на суффиксы –et, -on, -an, -ien , то происходит зеркальное отображение этих суффиксов при образовании существительного жен. рода. 
un cadet – une cadet|te (младший сын – младшая дочь)
un patron – une patron|ne (владелец – владелица/ хозяин – хозяйка)
un paysan – une paysan|ne (крестьянин – крестьянка)
un Italien – une Italien|ne (итальянец – итальянка)
 
Некоторые существительные могут быть как м. р., так и ж. р. Форма слова не изменяется, артикль или его аналог (притяжательные или указательные прилагательные) дают нам возможность понять, какого оно рода.
un/ cet enfant – une/ cette enfant -ребенок
un/ cet élève – une/ cette élève – ученик/ученица
un/cet artiste – une/cette artiste – артист/артистка
un/mon sercétaire – une/ma secrétaire – секретарь/секретарша
Некоторые существительные, обозначающие главным образом названия профессий, имеют только форму мужского рода:
Автор – un auteur, композитор – un compositeur, преподаватель – un professeur, врач – un medcin, писатель – un écrivain и другие.
Ex. Ma femme est un peintre de talent. – Моя жена талантливая художница. 
 
Во французском языке есть существительные, которые меняют своё значение в зависимости от рода:
un aide - помощник
une aide - помощь
un livre - книга
une livre - фунт (500 гр.)
un mode - образ (действия)
une mode - мода
un page - паж
une page - страница
une vase - ваза
une vase - тина
un voile - вуаль, покров
une voile - парус
un manche - рукоятка
une manche - рукав
un mousse - юнга
une mousse - мох, пена
un poste – пост, должность
une poste - почта