- Bonjour Monsieur Defois! Asseyez-vous s’il vous plaî
- Bonjour, monsieur docteur!
- Comment allez-vous? De quoi gouffrez-vous?
- Bon, d’accord. Pour l’instant j’ai quelques problèmes remarqués.
- Monsieur Defois, je vous propose d’expliquer tout ce qui s’ est passé avec vous.
- Cela fait deux-trois jours que j’ai de la fièvre. Je pense que c’est à cause de la gorge à laquelle j’ai commencé à avoir très mal.
- Dans quelles limites la fièvre se maintient-elle pendant ces jours-là, monsieur Defois?
- Je crois qu’entre trente-huit et trente-neuf. C’est très sérieux pour mon organisme?
- Ne vous inquiétez pas, monsieur Defois. En réalité, maintenant la plupart de mes patients souffrent du mal de la gorge et de la fièvre. Il est à noter que de votre part il faut être plus prudent pour ne pas accumuler des troubles dans l’organisme. Dans quelques instants je vais vous donner la préscription suivante après laquelle vous allez vous sentir vraiment beaucoup plus mieux!
- Ok, parfait! Merci, c’est très gentil. Je suis très heureux que ma maladie ne est pas grave. En ce qui concerne le traitement, ça va durer longtemps?
- Monsieur Defois, dans la plupart des cas on peut juguler une maladie dans les termes assez strictes: quatre-cinq jours à peu près.
- C’est très bien. Est-ce que c’est indispensable de suivre ce temps-là le régime du lit parce que je dois être au boulot chaque jour?
- Ayant analysé vos caractéristiques physiques, je vais demander de le suivre. En ce qui concerne la nécessité de travailler, je vais vous donner le certificat d'arrêt de travail qui permet de rester à la maison pendant la période notée.
- Je vous remercie beaucoup pour votre aide! Et en ce qui concerne le risque de passer une maladie à mes proches?
- Afin d’éviter l’extension de l’infection veillez suivre le régime préscrit.
Merci beaucoup encore une fois! Au revoir!
- Au revoir monsieur Defois!
Перевод
- Добрый день, мсье Дефуа! Присаживайтесь пожалуйста.
- Добрый день, доктор!
- Как вы себя чувствуете? На что Вы жалуетесь?
- Хорошо. На данный момент я заметил несколько таких проблем.
- Мсье Дефуа, предлагаю вам объяснить сначала все по порядку, что с вами случилось.
- Вот уже два-три дня, как у меня поднялась температура. Я подозреваю, что это все из-за горла, которое у меня начало очень болеть.
- Ваша повышенная температура держится в каких лимитах за последние дни, мсье Дефуа?
- Я думаю, что между тридцати восьми и тридцати девятью. Это очень серьезно для моего организма?
- Не переживайте мсье Дефуа. На самом деле сейчас большинство моих пациентов страдают от боли в горле и от повышенной температуры. Следует отметить, что с вашей стороны нужно быть более внимательным, чтобы не возникло еще больше недомоганий организма. За несколько минут я вам выпишу назначение и если вы будете следовать моим предписаниям вы себя почувствуете намного лучше!
- Просто отлично! Спасибо, я очень благодарен. Мне намного легче от того, что моя болезнь не оказалась серьезной. Что же касается лечения, то оно продлится долго?
- Мсье Дефуа, в большинстве случаев можно побороть все недомогания за довольно короткие сроки: четыре-пять дней приблизительно.
- Очень хорошо. Мне необходимо придерживаться постельного режима, ведь я должен каждый день быть на работе?
- Проанализировав физические характеристики вашего организма, вам нужно его придерживаться. Что же касается необходимости работать, то я вам выпишу справку, которая даст право оставаться дома на определенное время.
- Я вам очень благодарен за помощь! Рискую ли я заразить своих близких?
- Чтобы избежать распространения инфекции следуйте, пожалуйста, назначенный вам режим.
- Спасибо еще раз! До свидания!
- До свидания, мсье Дефуа!