LA PRÉPOSITION - Предлоги

Во французском языке нет склонений, поэтому роль предлогов особенно велика: они передают отношения между словами в предложении.

Полезные материалы про предлоги:

французский предлог De
Французские предлоги à и en 

Значение и употребление наиболее распространенных предлогов
Предлоги à и de употребляются для выражения пространственных, временных и иных отношений.

A

1. Указывает направление (куда?):
Je vais à l'université.
Я иду в университет.

2. Указывает местонахождение (где?):
Ils sont à Moscou.
Они в Москве.

3. Служит для выражения отношений дательного падежа:
Il donne le livre à son camarade.
Он дает книгу своему товарищу.

4. Указывает время действия (когда?):
Les leçons commencent à 6 heures et demie.
 Уроки начинаются в половине седьмого.
 

De

1. Указывает точку отправления (откуда?):
Je reviens de l'université.
Я возвращаюсь из университета.
Cette rue va de la place centrale à la gare.
Эта улица идет от центральной площади к вокзалу.

2. Указывает место происхождения (откуда?):
Ils sont de Moscou.
Они из Москвы.

3. Указывает начало действия (с какого времени?):
Il travaille de 8 heures jusqu'à 4 heures.
Он работает с 8 часов до 4 часов.

4. Служит для выражения отношений, соответствующих в русском языке значениям падежей.
а) родительного:
Il prend le cahier de son camarade.
Он берет тетрадь своего товарища.
б) творительного:
Le professeur est content de notre travail.
Преподаватель доволен нашей работой.
в) предложного:
Nous parlons de nos examens.
Мы говорим о наших экзаменах.

Отношения, выражаемые предлогом de, передаются русскими предлогами «от, из, с, о, к» и др.

Предлоги à и de с существительным образуют определение к другому существительному, обозначая качество предмета, его физические свойства, назначение, материал, из которого он сделан и т.п.; это определение часто переводится на русский язык прилагательным:

un acier de bonne qualité высококачественная сталь
une table de bois деревянный стол
une machine à écrire пишущая машинка
une brosse à dents зубная щетка
une crème à chocolat шоколадный крем

Предлог dans передает пространственные и временные отношения и переводится на русский язык предлогами «в, на, через»:

Nous sommes dans la salle. Мы в аудитории.
Il travaille dans cette usine. Он работает на этом заводе.
La leçon va commencer dans 5 minutes. Урок начнется через 5 минут.

Предлог en употребляется для обозначения:

1. места и направления, соответствует предлогу «в»:
Les enfants travaillent en classe. Дети занимаются в классе.
Il va en France. Он едет во Францию.

2. временных отношений:
en hiver, en été, en automne -  зимой, летом, осенью
(но: au printemps), en février,  - (но: весной), в феврале,
en 1998  - в 1998 году.

Il a fait ce travail en 3 jours. Он сделал эту работу за три дня.

3. способа и образа действия:
aller en trolleybus ;voyager en auto?  lire en français - ехать в троллейбусе, путешествовать на машине, читать по-французски

4. материала, из которого сделан предмет; в этом случае существительное с предлогом en часто переводится прилагательным:
une montre en argent  - серебряные часы
un tuyau en verre  - стеклянная трубка.

Похожий материал: Французские предлоги.