Dialogue: Meeting a Businessman
Smith: Good morning! My name is Smith. I`m from «Smith and Co.». I`ve got an appointment with Mister Popov at 10.50.
Secretary: Good Morning, Mister Smith. Mister Popov is already expecting you. Will you take a seat, please.
Smith: Thank you. I think I`m a bit early.
Secretary: That`s all right, Mister Smith.
Popov: Good morning, Mister Smith. It`s nice to see you here again. How are you?
Smith: Fine, thanks. And you?
Popov: Pretty well too, thank you. Would you like a cup of coffee?
Smith: Yes, please. It is rather cold and very wet outside today.
Popov: Yes, the weather hasn`t been very nice lately.
Smith: That`s right, but it is usually warm here in October. Now, Mister Popov, how about our catalogues? Have you looked through them?
Popov: Sure. We have studied them closely. The new models are certainly good.
Smith: Yes, they are of high quality. Our company has just started manufacturing these models and we have already got a lot of orders from different companies.
Popov: Your equipment meets our requirements and we are interested in purchasing it.
Smith: What model you are interested in? And how many machines would you like to buy?
Popov: Model CD0199 meets all our requirements. We would like to purchase ten machines till the end of this year. Mister Smith, have you seen our usual contract form?
Smith: Not yet.
Popov: Would you like to look through it?
Smith: I certainly would.
Popov: Here you are, Mister Smith. You have to study our terms and then we meet again next Friday.
Smith: All right, Mister Popov. Good-bye for now.
Popov: Good-bye, Mister Smith.
Перевод
Диалог: Встреча с бизнесменом
Смит: Доброе утро! Моя фамилия Смит. Я из фирмы «Смит и Ко.». У меня назначена встреча с мистером Поповым на 10.50.
Секретарь: Доброе утро, мистер Смит. Мистер Попов уже ожидает Вас. Присаживайтесь, пожалуйста.
Смит: Благодарю Вас. Думаю, я немного рановато.
Секретарь: Все в порядке, господин Смит.
Попов: Доброе утро, мистер Смит. Приятно видеть Вас здесь снова. Как Ваши дела?
Смит: Отлично, спасибо. А Вы как?
Попов: Тоже хорошо, спасибо. Не хотите ли чашечку кофе?
Смит: Да, пожалуйста. Сегодня на улице достаточно холодно и очень сыро.
Попов: Да, погода в последнее время хорошей не была.
Смит: Это так, но ведь обычно в октябре здесь тепло. Теперь, мистер Попов, как насчет наших каталогов? Вы просмотрели их?
Попов: Конечно. Мы тщательно их изучили. Новые модели действительно хорошие.
Смит: Да, они очень качественные. Наша компания только что начала производство этих моделей, и мы уже получили много заказов от разных компаний.
Попов: Ваше оборудование отвечает нашим требованиям, и мы заинтересованы в его приобретении.
Смит: Какая модель Вас интересует? И сколько машин Вы хотите приобрести.
Попов: Модель CD0199 соответствует всем нашим требованиям. Мы хотим приобрести десять машин до конца текущего года. Мистер Смит, Вы видели нашу обычную контрактную форму?
Смит: Пока еще нет.
Попов: Не хотите просмотреть ее?
Смит: Обязательно.
Попов: Вот, пожалуйста, мистер Смит. Вам необходимо изучить наши условия, и затем мы встретимся снова в следующую пятницу.
Смит: Хорошо, мистер Попов. До свидания на сегодня.
Попов: До свидания, мистер Смит.