Согласование времен в английском языке

Согласование времен в английском языке

Основные правила согласования времен в английском языке
The Rules of the Sequence of Tenses

Согласование времен в английском языке можно назвать одной из наиболее сложных грамматических явлений. Суть проблемы заключается в том, что видовременная форма сказуемого в придаточном предложении сложноподчиненного предложения зависит от формы глагола в главном предложении.

Например:

I thought that he would return soon but I was wrong.
Я думал, что он скоро вернется, но был неправ.

Если в главном предложении глагол употреблен в настоящем или в будущем времени, то в придаточном сказуемое может иметь любую видовременную форму.

Например:

I see that you know the subject perfectly.
Я знаю, что вы в совершенстве владеете предметом.

You will see that she knows the subject perfectly.
Вы убедитесь, что она в совершенстве владеет предметом.

I want to go to the Concert Hall tonight because I am fond of music and I haven't been there for ages. Я хочу пойти сегодня вечером в концертный зал, потому что очень люблю музыку, и очень давно там не был.

I know that she is drinking her coffee in the parlour.
Я знаю, что она сейчас пьет кофе в гостиной.

Если глагол в главном предложении употреблен в одной из форм прошедшего времени, необходимо соблюдать следующие правила:

1. При описании действия, совпадающего по времени с действием в главном предложении, в придаточном могут использоваться глаголы в прошедшем простом (the Past Indefinite) или прошедшем продолженном (the Past Continuous).

Например:

She saw that Jim did not know French well enough. Она понимала, что Джим недостаточно хорошо владеет французским.

He thought his parents were working in the garden.
Он думал, что его родители работают в саду.

The man had not realized how ill-tempered the girl was.
Этот человек не осознавал, насколько плохим был характер девушки.

Tom would have never known what his wife was thinking about.
Том никогда не знал, о чем думает его жена.

2. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном, употребляется прошедшее совершенное (the Past Perfect) или прошедшее совершенное продолженное (the Past Perfect Continuous).

Например:

A red-haired boy seemed to know where I had hidden my favourite toys and what I had been eating in the bushes. Рыжеволосый мальчишка, казалось, знал, где я спрятала свои любимые игрушки и что ела в кустах.

Finally the old man told that he had been growing tulips for twenty years.
В конце концов старик рассказал, что он выращивал тюльпаны в течение двадцати лет.

The young man insisted that he had never been a criminal and the police had caught him by mistake. Молодой человек настаивал, что никогда не был преступником, а полицейские задержали его ошибочно.

3. Если действие в придаточном предложении следует за главным, используется так называемое "будущее-в-прошедшем" (Future-in-the-Past), явление, с точки зрения россиянина немного абсурдное, но очень актуальное в английском языке. В этом случае вспомогательные глаголы, используемые при образовании конструкций будущего времени, а именно, shall и will меняются на should и would, модальный глагол can на could.

Например:

I said that Nick could not solve the problem because he was not clever enough. Я сказала, что Ник не сможет решить эту проблему, потому что он недостаточно умен.

I said that he would be playing golf the next morning, but nobody believed me.
Я сказал, что следующим утром он будет играть в гольф, но мне никто не поверил.

He felt that he would catch a cold.
Он чувствовал, что простудится.

We hoped that he would win the competition and get the gold medal.
Мы надеялись, что он выиграет соревнования и возьмет золото.

John had feared that Miss Brown would chat too much, but it was soon clear that his anxiety was vain. Джон побаивался, что мисс Браун будет слишком много болтать, но вскоре стало ясно, что его опасения тщетны.

We thought of how exhausted we were going to get in the train.
Мы думали о том, насколько измучаемся в поезде.

He could not even imagine that his friend would be waiting for him .
Он даже представить себе не мог, что друг будет его ждать.

Mrs. Vanity thought that soon her little daughter would become a famous pianist, singer or dancer and would earn enough money for the both of them. Миссис Вэнити думала, что скоро ее малютка-дочка станет знаменитой пианисткой, певицей или танцовщицей и будет зарабатывать достаточно денег для них обеих.

Корме материала согласование времен в английском языке рекомендуем прочитать возвратные местоимения в английском языке и неопределенные местоимения в английском, а также другие интересные грамматические темы представленные на нашем сайте.