Немецкие артикли

Артикли в немецком языке — DER, DAS, DIE

Среда, 18 Янв 2012

Артикль в немецком языке — это вспомогательная часть речи, которая служит для определения грамматических и смысловых составляющих стоящего за ним существительного.

Артикли подразделяются на две большие группы:

определенный артикль — der bestimmte Artikel – der, das, die;

неопределенный артикль — der unbestimmte Artikel — ein.

склонение немецких артиклей

Среда, 18 Янв 2012

Немецкий язык в корне отличается от русского, например, по аспекту грамматических особенностей. Яркий пример этому употребление артиклей и их склонение .
Немецкие существительные практически всегда сопровождаются артиклем. Любой случай отсутствия артикля должен быть мотивирован. Артикль – это служебная часть речи,у которой нет собственного значения и дает характеристику существительному. Он выполняет грамматические и семантические функции. Артикли разделяют на определенные , неопределенные и нулевые.

Упражнения на артикли. Немецкий язык.

Четверг, 05 Янв 2012

Артикль в немецком языке может иметь отношение исключительно к имени существительному. Он может либо характеризовать неопределенность существительного (одно из ряда других подобных), либо его определенность (что-либо конкретное или исключительное), и, соответственно, называется определенным артиклем или неопределенным. Неопределенность – это первое упоминание о чем-либо, определенность – это упоминание о чем-либо конкретном, известном говорящим или же исключительном. Артикли могут характеризовать существительное в единственном и множественном числе; при этом неопределенный артикль в единственном числе во множественном отсутствует, то есть просто опускается. Артикль выражает также род и падеж имени существительного.

Неопределенный артикль немецкий.

Четверг, 22 Дек 2011

Для начала следует определиться, что представляет собой артикль, ведь это существенное отличие, которое не характерно русскому языку.

Артикль – это сопровождающее слово существительного. Он всегда стоит перед существительным и указывает, в каком падеже и числе стоит имя существительное. В немецком языке выделяют два артикля: определенный и неопределенный. Но наблюдаются и такие моменты, когда существительное употребляется без артикля (его называют нулевым артиклем).

Немецкие слова с артиклями

Вторник, 20 Дек 2011

В немецком языке, в отличие от многих других, часто можно заметить, что перед существительными встречаются артикли. Артикль не имеет самостоятельного значения, а лишь даёт характеристику существительному. В немецком языке артикль может указывать на: род, число и падеж существительного перед которым он стоит. Однако не все артикли в немецком языке полностью соответствуют смыслу существительных, например книга (das Buch) считается среднем родом, поэтому слова следует запоминать сразу с артиклями, как правило, они указываются в словаре. Артикли делятся на две группы: определённые и неопределённые.

Артикли в немецком языке упражнения

Понедельник, 19 Дек 2011

О немецком языке можно писать много. Это очень специфический язык. Только немцы, слушая анекдот, не начинают смеяться раньше его окончания, ведь в немецких сложноподчиненных предложениях, которыми переполнена наша повседневная речь, глагол, несущий главную информацию, находится в самом конце. Почему-то в числительных в немецком языке нужно сначала назвать единицы, а потом десятки, а что говорить о произношении годов? Тут вообще все запутано! А если Вы спросите о корнях такой номинации числительных – то ни один немец Вам не ответит! И это не все прелести немецкого языка!

Употребление артиклей в немецком языке

Среда, 14 Дек 2011

Склоняются немецкие артикли В рамках общей системы частей речи в языкознании особое место занимает такая единица, как артикль, среди основных функциональных задач которой лингвисты называют грамматическое указание на сопровождаемого (признак имени — характерно, прежде всего, для артикля в арабском языке), разграничение категории неопределенности — определенности (парные единицы: в немецком — die — eine, das — ein, der — ein; в английском — a (an) — the и т.д.), определение четких родовых различий (в основном для обозначения народов, которым различия по родам неизвестны — der Zambezi — «мужчина из Замбези» и die Zambezi — «женщина из Замбези» (нем.)). При этом, однако, следует принимать во внимание тот факт, что применительно к условиям функционирования в разных языках использование там артиклей неодинаково. Так, например, в целом ряде языковых реалий (в русском, чешском, японском и т.д.) артикли совсем не применяются, в других (суахили) можно наблюдать только редкие случаи употребления артиклей, в третьих можно встретить только выборочное применение, например, определенного (арабский, иврит) или, наоборот, только неопределенного (турецкий язык) артикля.

Артикли в немецком языке

Четверг, 08 Дек 2011

Немецкий язык, как и любой другой, не выучится сам. Нельзя сказать, что он очень тяжелый, но и легким его не назовешь. К легкой стороне изучения немецкого языка можно отнести чтение: как написано, так и читается, за исключением нескольких исключений…и длинных слов, которые нужно делить и читать с новым приступом. Но исключений действительно несколько: буквосочетания sch, tsch, s перед гласным и согласным в начале слова и перед p,t…да все, кажется. А вот грамматику легкой не назовешь. Но и тут можно возразить, ведь в русском языке все таки больше падежей, чем в немецком. Да и не только в падежах, как говориться, счастье.

Определенный артикль в немецком

Понедельник, 05 Дек 2011

В немецком языке существует несколько видов артиклей, каждый из которых употребляется в определенной ситуации. Любое немецкое существительное обладает артиклем, который изменяется в зависимости от рода и падежа. Проще всего с самого начала заучивать артикли вместе со словами. В зависимости от ситуации и особенностей существительного с ним может употребляться определенный, неопределенный или нулевой артикли. Нулевой артикль является лишь условным выражением, т.к. на самом деле он обозначает отсутствие артикля.

 При этом определенный артикль в немецком языке различен для мужского, женского и среднего рода. Существительные мужского рода употребляются с артиклем „der“ (произносится как «дер» или «дэа»), женского — „die“ («ди») и среднего — „das“ («дас»). Множественное число обычно не требует добавления артикля (нулевой артикль), однако в определенных ситуациях к нему добавляется артикль „die“ («ди»). При переводе на русский язык определенный артикль зачастую можно заменить словом «этот» или «эта», т.к. он в первую очередь осуществляет функцию придания слову оттенка определенности.

Похожие уроки:

неопределенный артикль немецкий
склонение артиклей в немецком языке

Употребление артиклей в немецком

Пятница, 02 Дек 2011

Артикли в немецком языкеНемецкий язык – очень интересен, хотя многие не любят его из – за сложностей с артиклями. Честно говоря, ничего сложного нет, наоборот, это язык настолько четкий, настолько правильный, что, разобравшись в нем один раз, потом уже проблем не находишь.

 В немецком языке различают два вида артиклей: определенный и неопределенный. Правда, если перед словом не стоит артикль, считается, что в данном случае употребили нулевой артикль.

Похожие уроки:

склонение артиклей в немецком языке
определенный артикль в немецком
неопределенный артикль в немецком языке

Немецкие артикли

Понедельник, 28 Ноя 2011

немецкие слова с артиклямиВсе немецкие существительные имеют артикли, которые помогают определить род существительного – мужской, женский или средний. Для русскоязычных людей тема артиклей бывает достаточно сложна, т.к. в русском языке существительные употребляются безо всяких артиклей. Тем, кто серьезно изучает немецкий язык, можно посоветовать с самого начала заучивать все слова с соответствующими им артиклями. Это существенно облегчит процесс освоения немецкого, а также общение с немцами. Дело в том, что для немецкого уха слова без артикля (а именно таким образом их употребляют многие иностранцы, если они не уверены в том, какой артикль нужно употребить) звучат достаточно непривычно. А если добавить к этому еще и акцент, который очень заметен на первых порах, то можно сказать, что шансы быть понятым обычным, среднестатистическим немцем уменьшаются на глазах. Поэтому лучше с самого начала уделить должное внимание заучиванию артиклей.