Английские артикли. Определенные и неопределенные артикли

Английский язык считается одним из экономичных и функциональных языков в мире. Артикли важны для того, чтобы собеседники лучше понимали друг друга. Любое предложение будет помещать артикль. Так как он не имеет отдельного значения, то и соответственно не переводится как аналог для русского языка.

Артикль – это служебное слово, их есть два вида - неопределенный и определенный. Каждый из них имеет правила, когда нужно использовать один из названных артиклей. 

Рассмотрим виды неопределенных артиклей. Классифицирующий артикль «a» или «an» перед гласными звуками переводится как «один», «какой-то», «некий». Употребляются с существительными, которые, проще говоря, можно посчитать и только в единственном числе. Примечание: это основное правило, и есть исключение: перед словами, которые начинаются с буквы «u» употребляется артикль «а» при транскрипции [ju:], а когда слово читается через «а», то ставится артикль «an». Пример: a union союз , an umbrella зонт. 

Артикль «some» переводится как: «какой-то», «некоторый», «некоторые», «некоторое количество» и используется там, где нельзя употребить артикль «а». 
«any» означает «любой» - для утвердительных предложений и «какой – нибудь» в отрицательных. 
«no» отрицательный артикль –«не», «никакой». 
«each», «every» означает «каждый».

Определенные артикли имеют иное направление, более конкретизируя, о чем собственно говорится. 
Итак, артикль «the» переводится как: «самый», «известный». Употребляется как при единственном, так и при множественном числе, а также, значит, что о предмете уже шла речь.
«my», «your», «her», «his», «its», «our», «your», «their» – притяжательные артикли, значатся как «мой», «твой», «ее», «его», «его» в среднем роде; и «ваш», «наш», «их». 
this /that, these/ those - указательные артикли -« этот», «эта»/»эти»; «тот», «та», «то»/»те».
«one», «two», «three» числительные артикли – «один», «два», «три».
«ext», «last»– порядковые артикли, переводятся - «следующий», «прошлый».
« many»/ «few» много, многие при исчисляемых понятиях и, соответственно, «much» /»little» - при неисчисляемых.
« what», «which», «whose» – вопросительные артикли, переводятся «какой», «который», «чей».
Mr., Mrs. /Ms при официальном обращении или упоминании фамилии с именем или без и переводится как «господин», «госпожа».

Отдельным случаем являются предложения, где артикли не употребляются вовсе. Это - перед неисчисляемыми, которые обозначают абстрактные понятия, вещество, массу. Также не используются артикли перед существительными во множественном числе, если в единственном числе перед ними ставится неопределенный артикль. Пример: There is a note on the table. Записная книжка на столе. There are notes on the table. Записные книжки на столе. Перед существительными, которые определяются числительным, притяжательным или указательным местоимением артикль отсутствует. Пример: I’ll come to your home today/. Я зайду к тебе домой сегодня. Перед существительными, обозначающими должности, фамилиями, названиями улиц, городов, стран, островов, озер, при упоминании года, месяцев, дней недели. Существительные, которые имеют абстрактное понятие – dinner, breakfast, evening, morning,supper, tea, day, night, hospital, school, college, и так далее, артикли не используются.