Диалоги на английском для начинающих

Работа над диалогами при изучении английского языка подразумевает знание лексического материала и знакомство с основными грамматическими категориями (видовременными формами английских глаголов). Одной из главных проблем изучающих английский язык является усвоение сокращенных форм глаголов. На начальном этапе носителям русского языка трудно понять, какие именно слова можно сокращать, а какие — нет. К примеру:

- What's your name, please? (What is) Как вас зовут?
- My name's Michael Fish. (My name is) Меня зовут Майкл Фиш.
- Oh, is it? That's my friend's name too. Правда? Как и моего друга. (В данном случае сокращение есть лишь в первом случае: that's — that is).

Рассмотрим еще один диалог:

- And where's your sister now? (where is) А где сейчас твоя сестра?
- She's been to London these two months. (has — вспомогательный глагол в the present perfect — настоящем совершенном) Последние два месяца она провела в Лондоне.
- Has she really? Have you heard from her lately? Правда? Ты давно с ней общался?
- Yes, I have. There's been a letter from her this week. Недавно. На это неделе от нее пришло письмо.

Итак, в разговорной речи обычно сокращаются глагол to be (I'm, you're, he's she's), вспомогательный глагол to have(I've been waiting for you here too long я слишком долго тебя здесь жду), вспомогательный глагол to do в настоящем простом (за исключением 3-го лица единственного числа), вспомогательные глаголы shall, will (I'll go there tomorrow — I shall go there tomorrow, they'll call you later — they will call you later) и, соответственно, should и would.

Следующие диалоги на английском языке с переводами помогут начинающим глубже вникнуть в суть проблемы, освоить наиболее типичные разговорные фразы и научиться самостоятельно создавать игровые ситуации:

- Jack's coming over for the week end. На выходные приезжает Джек.
- Is he? So is Sally. Правда? И Салли тоже.

- Could I have the key to room 73, please. Дайте мне ключ от номера 73, пожалуйста.
- Certainly, madam. Here's your key. And there's a message for you too. Конечно, мадам. Вот ваш ключ. А еще для вас есть записка.
- Oh, is there? Thank you. Неужели? Благодарю вас.

Как спросить дорогу
Asking the Way

- Excuse me, but is there a bus from here to The Sunshine Hotel? Извините, не подскажете, на каком автобусе можно добраться до отеля "Саншайн"?
- Yes, certainly. Any bus'll take you. Да, разумеется. На любом.
- And where's the bus stop, please? А где остановка?
- It's over there. Здесь рядом.
- Thank you very much. Большое спасибо.

- Excuse me, madam, can you tell me the way to the Green Square? Извините, мадам, вы не могли подсказать мне, как пройти к Грин Сквер?
- Certainly, I'll help you. Go down the Flanagan Street to the White Laburnum Road. Then turn to the right and soon you'll be there. Конечно, я помогу вам. Пройдите вниз по Фланаган Стрит до Уайт Лабернум Роуд. Затем поверните направо и скоро вы будите на месте.
- Thank's a lot. Is it far from here? Спасибо большое. Это далеко отсюда?
- It'll take you eight or ten minutes if you go by foot. Это займет восемь-десять минут, если идти пешком.
- Oh! I'm in an awful hurry! Is there any bus? О! Я ужасно тороплюсь! Туда идет какой-нибудь автобус?
- I don't know exactly. Maybe. Look, it's a policeman over there. You'd better ask him. He seems to know everything. Goodluck! Точно не знаю. Возможно. Смотрите, вон полицейский. Лучше спросите у него. У него такой вид, как будто он все знает. Удачи!
- Thank you. Спасибо.

- Excuse me, officer, is there any bus from here to the Green Square? Извините, офицер, отсюда идет какой-нибудь автобус до Грин Сквер?
- Yes, sir. Take the bus 5. The bus stop is not far from here. Look, there's the bus coming to the bus stop. Hurry up then!Ask the conductor to put you down at the Green Square. Да, сэр. Садитесь на автобус номер 5. Остановка здесь недалеко. Смотрите, к остановке подъезжает ваш автобус. Поторопитесь! Попросите кондуктора высадить вас на Грин Сквер.
- Thank you, officer. Благодарю вас, офицер.

Vocabulary:

can you tell me the way to.. — не подскажете, как добраться до ...
how can I get to... — как мне добраться (дойти, доехать и т.п.) до...
to go down (the street) — идти в сторону возрастающих номером домов
to go up (the street) — идти в сторону убывающих номеров домов
to be far from (some place) — быть далеко (от какого-л. места)
it'll take you 10 minutes or so ... — это займет 10 минут или около того
to be in a hurry — спешить, торопиться (I'm in an awful hurry — я очень спешу; в данном случае прилагательное awf ulимеет эмоционально-усилительную окраску)
hurry up — (императив) поторопитесь! Да скорее же!
to put smb. down — высаживать кого-л (из автобуса и т.д.)

Диалоги на английском для начинающих - Почта:

- Excuse me, has the post come yet? Простите, почта уже пришла?
- Yes, it has. But I'm afraid, there's been no letter for you. Да. Но боюсь, для вас писем нет.
- Hasn't there been any? Thank you just the same. Неужели совсем ни одного? Все равно спасибо.

- I haven't answered Ann's letter yet. Я все еще не ответил на письмо Анны.
- Haven't you? Neither have I. Да? И я тоже.
- I'm not surprised, you've always been a poor correspondent. Я не удивлен, ты всегда был плохим корреспондентом.
- So have you. Ты тоже.

- D'you know Tom's occupation and permanent address? Ты знаешь, чем сейчас занимается Том, и где он живет?
- I'm afraid, I don't. Увы, нет.
- Neither do I. Как и я.

Telephone Talk
- Hello! Алло!
- Good evening! Mrs. Glendale? It's Helen Purple speaking. How're you? Добрый вечер. Миссис Глендейл? Это Хелен Перпл. Как поживаете?
- Fine, thank you, Helen. And you? Все хорошо, спасибо, Хелен. А ты?
- Quite all right, thanks. Mrs. Glendale, is Tommy in? Нормально, благодарю вас. Миссис Глендейл, можно Томми?
- No, unfortunately he's out. Нет, к сожалению, его нет дома.
- Oh! It's a pity! Don't you know where he is? О! Какая жалость! Вы не знаете, где он?
- I suppose, he's working at the laboratory. I hope he'll be back soon. Думаю, что он работает в лаборатории. Надеюсь, что скоро вернется.
- Well. I'll call you later, if you don't mind. Ну, тогда я позвоню позже, если вы не против.

Всем кому понравился материал по теме диалоги на английском для начинающих, мы советуем также ознакомиться с:
Диалог в магазине на английском
Диалог в ресторане на английском языке