Определенный артикль во французском языке

Формы определенного артикля.

Мужской род единственное число:

le livre - книга;
l'enfant - ребенок.

Мужской род множественное число:

les livres - книги;
les enfants - дети.

Женский род единственное число:

la rue - улица;
l'orange - апельсин.

Женский род множественное число:

les rues - улицы;
les oranges - апельсины.

Перед гласной или немой (непроизносимой) h определенный артикль единственного числа имеет форму l'

Артикль мужского рода le и артикль множественного числа les сливаются с предлогами à и de:

à + les = aux
Valentin va au cinéma - Валентин идет в кино

à + les = aux
une tarte aux pommes - яблочный пирог


de + les = des
la maison des voisins - дом соседей

de + le = du
le fils du directeur - сын директора


Употребление определенного артикля

С определенным артиклем употребляются:

— названия упоминавшихся ранее, общеизвестных или единственно возможных в конкретной ситуации предметов:

Il est né après la guerre. - Он родился после войны.
Ouvre la fenêtre! - Открой окно!
Je m'approche d'une maison. Personne. La maison semble vide. - Я приближаюсь к одному дому. Никого. Дом кажется пустым.

- существительные, имеющие собирательное значение или обозначающие целый класс предметов:

la musique classique - классическая музыка
Mon frère aime le chocolat. - Мой брат любит шоколад.
Le chien est l'ami de l'homme. - Собака — друг человека.

- названия единственных в своем роде предметов:

Le ciel est si bleu aujourd'hui! - Небо сегодня такое голубое.'

- видовое название предмета в сопоставлении с его родовым названием:

L'or est un métal précieux. - Золото - драгоценный металл.

- сочетания, которые содержат названия частей тела и глаголы (возвратные и невозвратные):

s'essuyer les mains - вытереть руки
se fouler le pied - подвернуть ногу...
baisser les yeux - опустить глаза
froncer les sourcils - нахмурить брови
hausser les épaules - пожать плечами
hocher la tête - покачать головой
tendre la main - протянуть руку
Isabelle a les yeux verts. - У Изабель зеленые глаза.

- глаголы со значением повторного действия: revoir, se rappeler...

Je revois le jardin: les pommiers, les cerisiers. - Я вновь вижу сад: яблони, вишни. 

- названия дней недели (в сопоставлении с другими днями недели):

Le lundi soir je vais au cinéma. - В понедельник (a не во вторник и т.д.) я иду в кино.

но:

Il part en vacances lundi prochain. - В следующий понедельник он уезжает в отпуск.

- названия континентов, стран и регионов:

l'Europe - Европа
la France - Франция
la Russie - Россия
la Sibérie - Сибирь
le Périgord - Перигор (историческая область во Франции)

- названия близких к Франции больших островов (рассматривающихся как особые территории):

la Corse - Корсика

но: 

Cuba - Куба
la Sardaigne - Сардиния 

но: 

Malte - Мальта

- фамилии, если они обозначают нескольких членов семьи (сами фамилии во французском языке не изменяются по родам и числам):

Les Durand dorment encore. - Дюраны еще спят.

- имена собственные с определением:

la petite Isabelle - маленькая Изабель
le grand Newton - великий Ньютон
le Paris moderne - современный Париж

— следующие названия церковных праздников (остальные могут употребляться как с артиклем, так и без него): 

la Toussaint - праздник всех святых
l'Assomption - Успение Богородицы
l'Ascension - Вознесение.

Определенный артикль может иметь обобщающее значение, в том числе после глаголов sentir, adorer, aimer, détester,...

Les enfants ont besoin d’affection. - (Все) Дети нуждаются в любви.