Французские прилагательные

 Именем прилагательным называется отвечающая на вопросы "какой ?", "чей ?", "какая ?" и "какие ?" самостоятельная часть речи, которая обозначает свойства предметов.

 Французские прилагательные (L’adjectif) всегда одного числа и рода с именами существительными. Особенность их написания в том, что они могут находиться как до, так и после имен существительных. Существует, даже, особый ряд прилагательных, смысл которых различается, если меняется их положение относительно существительного. Располагаясь перед ним такие прилагательные имеют переносное значение, а располагаясь после - прямое. Например, "le mois dernier" переводится, как "прошлый месяц", а "le dernier mois" - уже как "последний месяц".

  Французские прилагательные женского рода имеют общее правило образования: для того, чтобы из мужского прилагательного сделать женское, необходимо добавить букву "e" в конец слова. Например, joli - милый превращается в jolie - милая.
  Если в имени прилагательном мужского рода на конце непроизносимая "е", оно одинаково для обозначения признаков и мужского, и женского рода. Например, utile - полезный, полезная.
  Если прилагательное мужского рода оканчивается произносимой согласной, в женском роде оно меняется лишь письменно, поскольку добавленная "е" не читается. Например, gai (веселый) и gaie (веселая) читаются одинаково.
  Если французские прилагательные мужского рода заканчиваются на непроизносимые согласные, то, при образовании женского рода, перед гласной "е" такие согласные, чаще всего, читаются. Для примера: puissant (мощный) читается с "н" на конце, а puissante (мощная) - с "т".
  Ряд прилагательных при образовании женского рода удваивает конечную согласную. Как например, в мужском ancien (старинный) стало две "н" для образования женской формы ancienne (старинная).
  Некоторые французские прилагательные меняют окончание при образовании женской формы. Окончание -if меняется на -ive, окончание -er с нечитаемой "r" в мужском роде меняется на -ère с читаемой "r", -teur становится -trice, а -eux заменяют на -euse, как в malheureux (несчастный) и malheureuse (несчастная).

  Французские прилагательные множественного числа образуются с учетом общего правила: для прилагательных мужского и женского рода добавляется глухая "s" на конце, создавая, соответственно, прилагательные мужского и женского рода множественного числа. Произношение прилагательного остается неизменным. Например, petit (маленький) - petits (маленькие мужского рода) и petite (маленькая) - petites (маленькие женского рода). Без существительного в контексте не возможно понять, прозвучало имя прилагательное единственного, или множественного числа.
  Те прилагательные, что оканчиваются в мужском роде единственном числе на –s, -z и -x не меняются при образовании множественного. Женский род таких прилагательных  меняется, как и в остальных случаях - после "е" добавляется глухая "s", если у мужской формы слова то окончание, которое меняется согласно этому правилу. Пример: gris (серый) - gris (серые мужского рода) и grisе (серая) - grises (серые женского рода).
  Существует несколько отличных от большинства форм образования множественного числа у французских прилагательных. Те из них, что оканчиваются на -al во множественном числе меняют окончание на -aux (читается, как "о"). Например, amical (дружеский) — amicaux (дружеские мужского рода), но amicalе (дружеская) — amicales (дружеские женского рода).
  Прилагательные nouveau (новый) и beau (красивый) добавляют к окончанию -х: nouveaux (новые мужского рода) и beaux (красивые мужского рода). При этом, nouvelle (новая) - nouvelles (новые женского рода) и belle (красивая) - belles (красивые женского рода).