Французские существительные

Именем существительным называется вид полнозначных лексем, включающий названия одушевленных существ, неодушевленных предметов и абстрактных понятий.
Французские существительные отличаются от русских тем, что почти неизменны. Они не имеют различий в склонениях (tasse означает и "чашка", и "чашке", и "чашку"). Число, род и некоторые иные характеристики французских существительных передаются при помощи детерминаторов. В роли этих специальных слов выступают местоимения и артикли.

Французские существительные изменяют число на множественное, если в конце к ним прибавляется согласная "s". Эта буква в окончании французских слов непроизносима. Например, le livre (книга) - les livres (книги) читаются одинаково. Различают эти слова определенные артикли "le" мужского рода и единственного числа, и "les" - множественного числа любого рода.
Во французском присутствует понятие "неисчисляемых существительных". Они характерны тем, что неизменны в числах и подходят под понятие неопределенного количества вещества. Так, например, acheter du lait (купить молока), где на неопределенное количество указывает артикль "du", а само существительное lait(молоко) не изменяется.
Те существительные, что заканчиваются -eau, -eu и -au для возведения во множественное число прибавляют – x на конец, как в словах le neveu (племянник) и les neveux (племянники).
Существительные с буквами -z, -s, -х на концах не меняют написания и произношения. Их множественное число указывается артиклем, как в le prix (цена) и les prix (цены).
Существительное l’œil (глаз) имеет особенный пример множественного числа - les yeux(глаза).
Существительные определенной категории не меняются, имея употребление исключительно во множественном, или единственном числе, например les environs (окрестности).

Французские существительные не бывают среднего рода. Род существительных русского и французского языков иногда различается. Легче всего запомнить род слова по его окончанию. К окончаниям женского рода относятся -elle, -ade, – ure, -ée, -ière, – ison, -ance, -ence, -té, -ette, -tion и -xion как в слове une réflexion (размышление, женского рода). Окончания, присущие мужскому роду имен существительных: -age, –eau, -ement, – isme, -er, – teur, -ier, -at, -ard, -et и -aire, например, le dictionnaire(словарь, мужского рода), за исключением la grammaire (грамматика, женского рода). Если имя существительное оканчивается на согласную, чаще всего, оно имеет мужской род.
Существительные, которые заканчиваются на – eur женского рода, если обозначают абстрактные понятия и мужского, если обозначают названия одушевленных созданий. Например, la pâleur (бледность, женского рода), а un vendeur (продавец, мужского рода). Исключениями являются такие слова, как le malheur (мужского рода, несчастье), l’honneur (мужского рода, честь) и le bonheur (счастье, мужского рода).
Чаще всего, мужского рода те существительные, что обозначают названия времен года, месяцев, дней, частей тела, языков, металлов и деревьев. Французские существительные, которые обозначают названия фруктов, болезней и наук - чаще всего, женского рода.