Диалоги Темы Грамматика

 

Степени прилагательных в немецком языке

Тема «Степени прилагательных в немецком языке» подразумевает рассмотрение трех имеющихся степеней сравнения имен прилагательных:

  • — основной (положительной) формы (der Positiv), которая является нейтральным определением, характеристикой предмета или явления без сравнения выражаемого признака или качества с аналогичными признаками или качествами других предметов или явлений. Например, «высокий уровень – ein hohes Niveau» — этот уровень просто высокий,  не выше никакого другого и не является самым высоким, то есть чем-то непревзойденным в своей области. При рассмотрении нескольких предметов или явлений с таким признаком, характеристикой последние являются одинаковыми, не отличающимися друг от друга в данной области;
  • — сравнительной степени (der Komparativ), подразумевающей, что качества или свойства предметов или явлений, выраженные прилагательным в данной форме,  превосходят аналогичные свойства и качества предметов или явлений, которые с ними сравниваются или могут участвовать в сравнении, или же, наоборот, уступают им. Например: «более высокий уровень – das here Niveau» — это уровень, который выше какого-то другого, но, однако, не самый высокий. Komparativ используется для сравнения качеств или свойств двух предметов или явлений;
  • — превосходной степени (der Superlativ), подразумевающей, что рассматриваемые свойства или качества предметов или явлений являются непревзойденными, самыми ярко выраженными и т.п. Например: «самый высокий уровень – das chste Niveau» — это самый высокий уровень, который достигнут в данной области среди сравниваемых или сравнимых предметов или явлений,  аналогов ему нет. Superlativ используется для сравнения трех или более предметов или явлений.

Следующим важным моментом является то, что существует образование степеней прилагательных в немецком языке по определенному шаблону (правильное), но есть ряд прилагательных, которые образуют степени сравнения по-своему или же не способны их образовывать вовсе, исходя из особенностей передаваемого значения.

Рассмотрим три возможные степени прилагательных в немецком языке, которые образуются по общему правилу, на примере таблицы:

Positiv Komparativ Superlativ
 schlau (хитрый) schlauer (хитрее) der schlaueste (самый хитрый)

am schlauesten (хитрее всех)

fest (твердый) fester (тверже) der festeste (самый твердый)

am festestem (тверже всех)

hurtig (прыткий) hurtiger (более прыткий) der hurtigste (самый прыткий)

am hurtigsten

Komparativ является сравнительной степенью прилагательных в немецком языке, которая образуется путем прибавления окончания er к форме Positiv конкретного прилагательного. При этом корневые гласные u, o, a (если они не являются частью дифтонга) многих односложных слов могут переходить в умляут, например: бедный / беднее — arm / ärmer, грубый / грубее – grob / gröber, умный / умнее – klug / klüger . Но очень часто такие гласные остаются неизменными, например: влажный, мокрый – nass / nasser, темный – dunkel / dunkler, бледный – blass / blasser.  Если прилагательное оканчивается на el или er, то гласный е, стоящий непосредственно перед этим «окончанием», при образовании Komparativ выпадает, например:  чудовищный – ungeheuer / ungeheurer, тщеславный, самовлюбленный – eitel / eitler.

 В предложении прилагательное в форме Komparativ может входить в состав именной части составного сказуемого или употребляться в форме определения к существительному.  В первом случае используется исключительно краткая форма, а во втором прилагательное согласуется с существительным и склоняется обычным способом. Существительное с прилагательным в форме Komparativ может употребляться как с неопределенным, так и с определенным артиклем.

Например:

Das Haus unserer Nachbarn ist viel schöner und moderner, als unser Haus. – Дом наших соседей намного красивее и современнее нашего дома. (именная часть сказуемого)

In diesem Jahr haben wir unserem Kind eine größere Schultasche gekauft. – В этом году мы купили ребенку портфель большего размера. (склоняемое определение с неопределенным артиклем)

Der kürzere Weg zur Schwimmhalle führt durch den Park. – Более короткий путь к бассейну ведет через парк. (склоняемое определение с определенным артиклем)

 

При сравнении предметов с применением формы Komparativ также характерно использование различных усилительных слов, таких, как, например: намного, гораздо – viel, существенно, значительно  – wesentlich, немного – etwas, еще – noch, всё (более или менее) – immer.

 

In diesem Jahr haben wir einen wesentlich heren Weihnachtsbaum gekauft. – В этом году мы купили значительно более высокую ёлку на Рождество.

Die heutige Diskussion war viel spannender, als die gestrige. – Сегодняшняя дискуссия была намного более захватывающей, чем вчерашняя.

Ich werde eine noch schönere Jacke stricken. – Я свяжу еще более красивую кофту.

Mein Kind hat ein etwas dickeres ABC-Buch. – Азбука моего ребенка несколько более толстая.

Nach dem 22. Dezember  werden die Tage immer nger. – После 22 декабря дни станосятся все длиннее.

Однако сравнение признаков может производиться не только посредством использования прилагательных в форме Komparativ, где сравнение заложено уже в самом прилагательном, а в случае необходимости назвать сравниваемые предметы в рамках одного предложения используется союз als. Для сравнения может использоваться и форма Positiv, но в этом случае необходимы специальные союзы, позволяющие произвести сравнение: такой… как — so … wie, такой же… как — ebenso… wie..

 

Unsere neue Wohnung ist nicht so groß wie die, in welcher wir früher gewohnt haben. = Unsere neue Wohnung ist kleiner, als die, in welcher wir früher gewohnt haben. – Наша новая квартира не такая большая, как та, в которой мы проживали раньше. = Наша новая квартира меньше той, в которой мы проживали раньше.

 

Superlativ является превосходной степенью прилагательных в немецком языке и образуется путем добавления суффикса –(е)st к форме Positiv конкретного прилагательного. Гласный –е (в суффиксе (e)st) появляется в тех случаях, когда прилагательное в форме Positiv оканчивается на согласные s, —t, —ss, —d, —z, x, например: бледный – blass / der blasseste, am blassesten; выгодный – vorteilhaft / der vorteilhafteste, am vorteilhaftesten; острый, остроконечный – spitz / der spitzeste, am spitzesten, здоровыйgesund / der gesündeste, am gesündesten. Гласные в односложных прилагательных также могут приобретать умляут: бедный / самый бедный — arm / der ärmste, am ärmsten, грубый / самый грубый – grob / der gröbste, am gröbsten, умный / самый умный – klug / der klügste, am klügsten. В предложении Superlativ может входит в именную часть составного сказуемого (в краткой форме, которая состоит из частицы am и прилагательного в превосходной степени с добавлением окончания en, например: чаше всего – am ufigsten) или использоваться как склоняемое определение (с определенным артиклем, например: самый частый – der ufigste), однако, в отличие от Komparativ, Superlativ употребляется только с определенным артиклем. Например:

Deine Geschichte über die Waldvögel war am beeindruckendsten. – Твоя история про лесных птиц была самой впечатляющей. (именная часть сказуемого)

Heute hat Peter die genaueste Antwort auf meine Frage gegeben. — Сегодня Петер дал самый точный ответ на мой вопрос. (склоняемое определение с определенным артиклем)

Значение рассмотренных имен прилагательных допускает образование степеней сравнения, то есть этот признак может быть присущим различным предметам или явлениям в разной степени. Однако степени прилагательных в немецком языке, как и в русском, не могут иметь прилагательные с лексическим значением, выражающим неизменный, уникальный, единственный в своем роде признак. Это такие прилагательные, как, например: своеобразный – eigenartig, собственноручный – eigenhändig, однократный, разовый, неповторимый — einmalig, однорукий – einhändig, двусторонний – zweiseitig, треугольный — dreieckig, фатальный, роковой – fatal, мертвый – tot.

Степени прилагательных в немецком языке могут образовываться именами по-своему, не подчиняясь общему правилу. Таких прилагательных в немецком языке очень немного и их необходимо выучить.

перевод хороший большой высокий близкий
Positiv gut groß hoch nah
Komparativ besser größer höher näher
Superlativ der beste,

am besten

der größte,

am größten

der höchste, am höchsten der nächste,

am nächsten

Добавить комментарий