Диалоги Темы Грамматика

 

Сослагательное наклонение в немецком языке

Сослагательное наклонение в немецком (der Konjunktiv) по своим функциям и семантике совпадает с аналогичным наклонением в русском языке лишь частично, функциональные возможности сослагательного наклонения в немецком значительно шире и нередко представляют собой определенные трудности при их изучении. Konjunktiv используется для передачи действия, которое не имеет или же пока не имело места в реальности, а лишь теоретически может или же могло произойти. Количество временных форм сослагательного наклонения в немецком совпадает с немецким изъявительным наклонением – это те же шесть временных форм. Отличием является наличие двух дополнительных временных форм Konditionalis I и II. Рассмотрим образование всех форм сослагательного наклонения в немецком на примере слабого и сильного глагола.

Сослагательное наклонение в немецком

 

Немецкий глагол Перевод 1 лицоich / wir 2 лицоdu / ihr 3 лицоsie,es,er / sie, Sie

Präsens Konjunktiv (Konjunktiv I)

narben наносить рисунок методом тиснения narbe / narben narbest / narbet narbe /narben
fliegen лететь fliege / fliegen fliegest / flieget fliege /fliegen

Präteritum Konjunktiv (Konjunktiv II)

narben narbte / narbten narbtest / narbtet narbte /narbten
fliegen flöge / flögen flögest / flöget flöge /flögen

Perfekt Konjunktiv

narben habe genarbt / haben genarbt habest genarbt / habet genarbt habe genarbt /haben genarbt
fliegen sei geflogen / seien geflogen seiest geflogen / seiet geflogen sei geflogen / seien geflogen

Plusquamperfekt Konjunktiv

narben hätte genarbt / hätten genarbt hättest genarbt / hättet genarbt hätte genarbt /hätten genarbt
fliegen wäre geflogen / wären geflogen wärest geflogen / wäret geflogen wäre geflogen /wären geflogen

Futurum I Konjunktiv

narben werde narben / werden narben werdest narben / werdet narben werde narben /werden narben
fliegen werde fliegen / werden fliegen werdest fliegen / werdet fliegen werde fliegen /liegen

Futurum II Konjunktiv

narben werde genarbt haben / werden genarbt haben werdest genarbt haben / werdet genarbt haben werde genarbt haben / werden genarbt haben
fliegen werde geflogen sein / werden geflogen sein werdest geflogen sein / werdet geflogen sein werde geflogen sein / werden geflogen sein

 


 

Материалы про наклонения:

наклонение в немецком языке
повелительное наклонение в немецком языке

Форма сослагательного наклонения в настоящем Präsens образуется посредством прибавления к основе глагола суффикса «е» и личного глагольного окончания. Корневая гласная при этом никогда не изменяется. Präsens Konjunktiv служит для выражения осуществимого желания, поручения, приказа, предположения, предложения и пр., а также средством передачи косвенной речи.

Man nehme zwei Gläser Mehl, ein Glas Wasser und vermische alles sorgfältig. – Возьмем два стакана муки, один стакан воды и немного соли и тщательно все перемешаем.

Meine Freundin erzählt mir, wie sie ihre Ferien in Australien verbringe. – Моя подруга рассказывает мне, как она проводит свои каникулы в Австралии.

Präteritum Konjunktiv используется для выражения действия в будущем или нереального действия в настоящем. Эта форма может заменять Präsens Konjunktiv в случаях, когда последний совпадает с изъявительным наклонением (например, ich tte вместо ich habe). У глаголов слабого спряжения форма Präteritum Konjunktiv аналогична форме Präteritum изъявительного наклонения. У глаголов сильного спряжения форма Präteritum Konjunktiv образуется путем прибавления к основе в Präteritum суффикса «е» и личного глагольного окончания. Гласные корня «u-a-o» приобретают умлаут.

Mein Gesprächspartner teilte mir mit, er me im Herbst nach Österreich zu seiner Großmutter. – Мой собеседник сообщил мне, что он приедет осенью в Австрию к своей бабушке.

Wenn du jetzt nicht so beschäftigt rest, nnten wir ins Kino zusammen gehen. – Если бы ты не был сейчас так занят, мы могли бы пойти в кино вместе.

Сослагательное наклонение в немецком имеет презентные и претериальные формы отображения действительности. Präsens, Perfekt, Futurum – это презентные формы. Präteritum, Plusquamperfekt, Konditionalis I, II – это претериальные формы. Präteritum Konjunktiv служит для передачи возможного действия в будущем или настоящем времени, при этом Konditionalis I соответствует Präteritum Konjunktiv; Konditionalis II = Plusquamperfekt Konjunktiv. Perfekt / Plusquamperfekt Konjunktiv предназначены для передачи действия в прошлом.

Man sagt, dass sein bestes Gemälde der Maler hrend seines Aufenthalts in der Schweiz geschafft habe / geschafft tte (Perfekt / Plusquamperfekt Konjunktiv). – Говорят, свою лучшую картину художник сотворил во время своего пребывания в Швейцарии.

Futurum Konjunktiv используется в придаточных предложениях для передачи действия, которое следует за действием, передаваемым в главном предложении.

Unser Abteilungsleiter sagte, dass er an der bevorstehenden Diskussion auch teilnehmen werde. – Наш руководитель отдела сказал, что он тоже примет участие в предстоящей дискуссии.

Сослагательное наклонение в немецком располагает еще одной формой, служащей для замены других грамматических глагольных форм, в первую очередь тех, которые совпадают с изъявительным наклонением и не несут на себе признаков Konjunktiv. Большая часть глаголов чаще используется в Konditionalis I, чем в Präteritum Konjunktiv, а вот Konditionalis II, наоборот, употребляется значительно реже, чем Plusquamperfekt Konjunktiv.

Сослагательное наклонение в немецком – формы с «würde»

Немецкий глагол Перевод 1 лицоich / wir 2 лицоdu / ihr 3 лицоsie,es,er / sie, Sie

Konditionalis I

narben würde narben / würden narben würdest narben / würdet narben würde narben /würden narben

Konditionalis II

narben würde genarbt haben / würden genarbt haben würdest genarbt haben / würdet genarbt haben würde genarbt haben / würden genarbt haben

 

 

Например:

Ich bestelle heute Schweinebraten und Eis. = Ich rde heute Schweinebraten und Eis bestellen. — Я бы заказал сегодня жаркое из свинины и мороженое (= и скорее всего закажу).

Ich hätte sehr gerne diese interessante Ausstellung besucht. = Ich rde sehr gerne diese interessante Ausstellung besucht haben. – Я бы с большим удовольствием посетил эту интересную выставку (= однако, желание осталось нереализованным в прошлом).

Добавить комментарий